- 相關(guān)推薦
關(guān)聯(lián)理論在翻譯及其理論構(gòu)建中的作用
本文首先仔細(xì)梳理了Dan Sperber和Deirdre Wilson兩位學(xué)者提出的關(guān)聯(lián)理論這一具有強(qiáng)大解釋力的理論,著重解釋了關(guān)聯(lián)理論框架中的語(yǔ)境觀,然后從翻譯學(xué)角度探討了該理論對(duì)翻譯學(xué)的啟示和幫助.文章中利用圖表和實(shí)例說(shuō)明了關(guān)聯(lián)理論對(duì)翻譯過(guò)程研究的啟示以及在翻譯結(jié)果評(píng)價(jià)中的應(yīng)用,進(jìn)一步說(shuō)明關(guān)聯(lián)理論是把翻譯學(xué)同語(yǔ)用學(xué)特別是認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)有效地結(jié)合起來(lái)進(jìn)行翻譯理論構(gòu)建的切入點(diǎn).筆者認(rèn)為一個(gè)基于關(guān)聯(lián)理論的翻譯學(xué)理論框架能夠?qū)⒄J(rèn)知語(yǔ)用學(xué)中的最新研究成果應(yīng)用到翻譯研究領(lǐng)域,為該學(xué)科打開(kāi)一個(gè)更廣闊的視野.
作 者: 吳麗莉 作者單位: 廈門(mén)大學(xué),外文學(xué)院,福建,廈門(mén),361005 刊 名: 文教資料 英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(29) 分類(lèi)號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 關(guān)聯(lián)理論 翻譯理論 語(yǔ)用學(xué) 認(rèn)知【關(guān)聯(lián)理論在翻譯及其理論構(gòu)建中的作用】相關(guān)文章:
淺談關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27
從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
元情緒理論的建構(gòu)及其作用04-27
關(guān)聯(lián)理論與言語(yǔ)幽默04-27
馬克思的異化勞動(dòng)理論及其作用04-27
淺談功能翻譯理論及其在法律翻譯中的實(shí)際應(yīng)用04-26
關(guān)聯(lián)理論與英語(yǔ)語(yǔ)言中的幽默04-26
關(guān)聯(lián)理論視野中談判的文化差異04-27
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27