- 相關(guān)推薦
淺析翻譯中詞匯空缺的翻譯方法
漢語和英語的表達(dá)形式及其內(nèi)容并不是一一對應(yīng)的,漢語中的一些表達(dá)形式和概念在英語中可能是空缺.反之,亦然.本文對翻譯中的詞匯空缺的翻譯方法做了一些分析.
作 者: 孫輝 作者單位: 東北電力大學(xué)外國語學(xué)院,吉林·吉林,132012 刊 名: 科教文匯 英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期): 2008 ""(29) 分類號: H059 關(guān)鍵詞: 詞匯空缺 英漢互譯 翻譯方法【淺析翻譯中詞匯空缺的翻譯方法】相關(guān)文章:
淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
淺析外貿(mào)英語詞匯翻譯04-27
淺析文學(xué)翻譯中的歸化和異化04-28
廣告翻譯淺析04-26
常用金融詞匯的翻譯05-04
功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27
部分法律詞匯的翻譯05-04
新聞英語標(biāo)題的特點及翻譯淺析04-26