- 相關(guān)推薦
漢英習(xí)語翻譯中的語用失誤
文章從語用學(xué)的角度出發(fā),通過分析引起漢英習(xí)語翻譯語用失誤的原因來探討漢英習(xí)語翻譯中的語用等效問題,以期避免翻譯中的語用失誤現(xiàn)象.
作 者: 劉雯祺 LIU Wen-qi 作者單位: 江西財(cái)經(jīng)大學(xué),外語學(xué)院,江西南昌,330013 刊 名: 鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF ZHENGZHOU INSTITUTE OF AERONAUTICAL INDUSTRY MANAGEMENT(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 27(6) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 習(xí)語 翻譯 語用失誤 語用等效【漢英習(xí)語翻譯中的語用失誤】相關(guān)文章:
習(xí)語翻譯中的策略04-26
漢英翻譯中的修辭手段初探04-27
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
跨文化交際中的語用失誤及原因04-27
淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現(xiàn)04-27
英漢習(xí)語翻譯中的民族特性04-26
語用失誤及策略研究04-26
語用學(xué)與翻譯04-26