- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)謂語(yǔ)附加成分「のだ」及其派生形式的漢譯處理
日語(yǔ)謂語(yǔ)附加成分「のだ」及其派生形式是修飾、限定謂語(yǔ)部的中心詞的,其蘊(yùn)含著豐富的表意功能和感情色彩.因此,在漢譯時(shí)必須選擇適當(dāng)?shù)奶幚矸椒ㄒ赃_(dá)到完整的表達(dá)效果.
作 者: 陳春嫻 CHEN Chun-xian 作者單位: 廣東海洋大學(xué)外國(guó)學(xué)院,廣東,湛江,524088 刊 名: 廣東海洋大學(xué)學(xué)報(bào) ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF GUANGDONG OCEAN UNIVERSITY 年,卷(期): 2007 27(2) 分類號(hào): H364 關(guān)鍵詞: 日語(yǔ) 謂語(yǔ)附加成分「のだ」 漢譯【日語(yǔ)謂語(yǔ)附加成分「のだ」及其派生形式的漢譯處理】相關(guān)文章:
日語(yǔ)派生詞「~性」在漢譯中的處理04-27
我國(guó)宗教的特點(diǎn)、發(fā)展及其派生作用04-27
試論英語(yǔ)抽象名詞及其漢譯04-26
だくいだくかかえる的用法區(qū)別04-26
公路邊坡破壞的形式及其防護(hù)04-26
如何做讀書(shū)筆記及其形式04-28
城市垃圾處理的形式和前景04-25