一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

對等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用

時間:2023-04-26 22:17:19 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用

商標(biāo)詞翻譯不同于一般的語篇翻譯,一是因?yàn)樗鼪]有語法、沒有上下文語境;二是因?yàn)樯虡?biāo)詞有著各自的取名規(guī)律和功能特征.要做好商標(biāo)詞的翻譯,應(yīng)結(jié)合商標(biāo)詞的取名規(guī)律和功能特征,靈活地把(語篇)對等翻譯理論應(yīng)用于商標(biāo)詞的翻譯中,以便在商標(biāo)詞翻譯中實(shí)現(xiàn)商標(biāo)詞的功能、詞義和詞形(語音和文字)方面最大程度的對等.

作 者: 田文軍 胡汝昉 TIAN Wen-jun HU Ru-fang   作者單位: 田文軍,TIAN Wen-jun(上海政法學(xué)院,外語系,上海,201701)

胡汝昉,HU Ru-fang(上海電力學(xué)院,外語系,上海,201701) 

刊 名: 語言與翻譯(漢文版)  PKU 英文刊名: LANGUAGE AND TRANSLATION  年,卷(期): 2007 ""(4)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 對等翻譯   商標(biāo)詞   應(yīng)用  

【對等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用】相關(guān)文章:

田家詞原文翻譯03-01

《怨詞》原文及翻譯12-20

南澗中題原文、翻譯03-01

答謝中書書原文及翻譯07-18

客中作原文翻譯及賞析12-19

談科技翻譯中的邏輯判斷05-04

法律文件中的長句如何翻譯05-04

剖析翻譯中的“望文生義”05-04

翻譯中的中式英語之鑒05-04

秋詞原文翻譯及賞析12-17