- 相關(guān)推薦
皇侃《論語集解義疏》版本研究述評
南朝·梁皇侃所撰<論語集解義疏>在南宋末年流入日本,乾隆二十六年(1761),重返中土,現(xiàn)今國內(nèi)各種版本,可粗略地分為兩個系統(tǒng):叢書本和善本.叢書本系統(tǒng)包括<知不齋叢書>本、<四庫全書>本、<古經(jīng)解匯函>本和<叢書集成初編>本.善本系統(tǒng)保存了三種,分別為清代名家陳澧、袁廷梼、王芑孫批校.
作 者: 徐望駕 作者單位: 浙江大學(xué),漢語史研究中心,浙江,杭州,310028 刊 名: 古籍整理研究學(xué)刊 PKU 英文刊名: JOURNAL OF ANCIENT BOOKS COLLATION AND STUDIES 年,卷(期): 2002 ""(2) 分類號: B222.1 關(guān)鍵詞: <論語集解義疏> 的知識脈絡(luò)' > 版本 叢書 善本【皇侃《論語集解義疏》版本研究述評】相關(guān)文章:
皇侃《論語義疏》的玄學(xué)主旨與漢學(xué)佛學(xué)影響04-30
感覺研究述評04-28
學(xué)習(xí)策略研究述評04-30
語言耗損研究述評04-26
實(shí)詞虛化研究述評04-26
公正(正義)研究述評04-29
農(nóng)村宗教研究述評04-29
歸納概率解釋的研究述評04-29
關(guān)于兒童分享的研究述評04-29
青年焦慮情緒研究述評04-28