- 相關(guān)推薦
酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首,酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首柳宗元,酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首的意思,酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首賞析 -詩詞大全
酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻一首作者:柳宗元 朝代:唐 金馬嘗齊入,銅魚亦共頒。疑山看積翠,湞水想澄灣。
標(biāo)榜同驚俗,清明兩照奸。乘軺參孔僅,按節(jié)服侯狦。
賈傅辭寧切,虞童發(fā)未[缺]。秉心方的的,騰口任[缺]々。
圣理高懸象,爰書降罰鍰。德風(fēng)流海外,和氣滿人寰。
御魅恩猶貸,思賢淚自潸。在亡均寂寞,零落間惸鰥。
夙志隨憂盡,殘肌觸瘴[缺]。月光搖淺瀨,風(fēng)韻碎枯菅。
海俗衣猶卉,山夷髻不鬟。泥沙潛虺蜮,榛莽斗豺獌。
循省誠知懼,安排只自憪。食貧甘莽鹵,被褐謝斕斒。
遠(yuǎn)物裁青罽,時(shí)珍饌白鷴。長捐楚客佩,未賜大夫環(huán)。
異政徒云仰,高蹤不可攀?談谖裤俱,妍唱?jiǎng)⊙龐埂? 【注釋】 (1)金馬:據(jù)《史記滑稽列傳》載,金馬門為官署門,因門旁有銅馬而謂之金馬門。
(2)銅魚:《隋書·高祖紀(jì)》:“京官五品以上佩銅魚符”;共頒,此處意指朝廷一同頒發(fā)官符。裴曹長和呂八大使同出為刺史。
(3)疑山:即九疑山。
(4)湞水:據(jù)《元和郡縣志·嶺南道韶州》載:“曲江縣:湞水在縣東一里!
(5)標(biāo)榜:稱揚(yáng)。
(6)軺:由一匹馬駕駛的輕便馬車。孔僅:漢代官員,官至大司農(nóng),位列九卿。
(7)按節(jié):持節(jié)。節(jié),出使時(shí)所用的憑證。侯狦,即稽侯狦,匈奴王子,后即位為呼韓邪單于,稱臣事漢,此處指呂八大使曾出使吐蕃,使吐蕃賓服。
(8)賈傅:即賈誼,曾為太子少傅,故稱賈傅。
(9)虞童:即虞翻,三國時(shí)吳國人,少有才名,后觸罪被貶,曾上書孫權(quán)說自己“形容枯悴,發(fā)白齒落”,此處是反用其意。
(10)的的:即清楚明白。
(11)圣理:即圣治,為避唐高宗李治的名諱而改稱治為理。
(12)爰書:指獄中罪犯的供詞。罰鍰:“六兩曰鍰”,罰鍰即罰款,意指減輕罪責(zé)。
(13)御魅:抵御魑魅之災(zāi)。這里指貶謫到邊荒之地。
(14)思賢:指思念同自己一樣被貶的友人。
(15)惸鰥:無兄弟曰惸,老來無妻曰鰥。
(16)卉衣:用葛織成的衣服。
(17)山夷:指永州土著。鬟:將頭發(fā)彎曲為發(fā)髻。
(18)虺:毒蛇。蜮:傳說中能含沙射影害人的水怪。
(19)獌:狼的一種。
(20)憪:愉快。
(21)斕斒:顏色不純。
(22)罽:用毛做成的氈子。
(23)白鷴:俗名銀雉,似山雞而白。
(24)楚客珮:《楚辭·湘君》:“捐余玦兮江中,遺余珮兮澧浦!蓖跻葑⒃疲骸扒确胖穑K寄罹,設(shè)欲遠(yuǎn)去,猶捐玦珮置于水涯,冀君求己,示有還意。”
(25)環(huán):圓環(huán)形玉飾!碍h(huán)”寓含“反還”之意。
(26)鷦?lì)x:即憔悴。
(27)妖嫻:指精巧雅致 【譯文】 昔日同為京官的榮耀,化作今日雙雙被貶的州官。
一到重巒疊翠的九疑山下,一到碧波蕩漾的湞水河邊。
你們的高自標(biāo)榜已經(jīng)驚世駭俗,你們的清正廉明更可映照他人的忠與奸。
裴曹長治政其功可敵漢孔僅,呂大使持節(jié)和番靖邊關(guān)。
似賈誼之激切直言不諱,有虞翻之傲氣秉性不變。
捫心自可對(duì)青天,卻有小人進(jìn)讒言,幸得圣君明事理,免去罪責(zé)只貶官。
皇恩浩蕩流播海外,百姓安寧共享天年。
個(gè)人的升遷本來不足掛懷,眾多的賢者被貶卻讓人涕淚漣漣。
同病相憐無論生者死者均寂寞,落魄天涯更感孤苦伶仃之凄然。
昔日的夙愿已被憂心湮沒盡,瘦弱之軀更加百病相煎。
淺水中的月亮易被急流沖碎,風(fēng)中的枯草更難免零落的殘年。
南方的風(fēng)俗仍以葛卉為衣,永州的土著依然長發(fā)披肩。
泥沙中潛藏含沙射影的鬼蜮,叢林里兇猛的虎狼垂涎。
越思量越讓人憂心忡忡,無以排遣只好強(qiáng)作歡顏。
粗茶淡飯有真味,破衣爛衫能保暖。遠(yuǎn)方的寶物有毛氈,時(shí)鮮的佳肴有白鷴。
期望著能為朝廷再展宏志,卻不見回京的圣旨傳。
美好的新政化作了空中樓閣,高妙的政見已成為過眼云煙。
徒勞的思念已使我身心憔悴,幸有友人的唱和慰我心田。 【賞析】 這是一首唱和詩,但卻不是一般的應(yīng)景之作,而是寄寓著詩人無法排遣的愁腸。詩是寫給兩位友人的,這兩位友人,裴曹長不詳其名,“曹長”只是官名,據(jù)《唐國史補(bǔ)》(卷下)稱:“尚書丞郎、郎中相呼為曹長!闭f明裴曹長曾為京官,現(xiàn)在被貶到了韶州!皡伟舜笫埂奔磪螠,《舊唐書·呂溫傳》云:“溫字化光,貞元末登進(jìn)士第,與翰林學(xué)士韋執(zhí)誼善!葹槭逦乃,起家再命拜左拾遺。二十年冬,副工部侍郎張薦為吐蕃使!驮辏806)使還,轉(zhuǎn)戶部員外郎。時(shí)柳宗元等九人坐叔文貶逐,唯溫以奉使免。溫天才俊拔,文采贍逸,為時(shí)流柳宗元、劉禹錫所稱。……三年轉(zhuǎn)道州刺史,五年轉(zhuǎn)衡州!眳螠匾騾⑴c王叔文新政而被貶,柳宗元與之同病相憐,而柳宗元此詩同時(shí)酬與裴、呂二人,說明裴曹長的被貶亦與王叔文的新政有關(guān)。因而此詩所描述的是柳、裴、呂三人的共同遭際,所抒發(fā)也是三人的共同情懷。只因柳宗元被貶的官位最低,遭遇最慘,故而愁情也最深。
對(duì)愁情的抒發(fā),此詩真可謂愁腸百轉(zhuǎn)。詩的開頭,給人的感覺似乎是一首“阿諛”詩,是為了奉承吹捧裴、呂二人。你看,那“金馬齊入”“銅魚共頒”的榮耀,那“參孔僅”“服侯狦”的功績,那“標(biāo)榜同驚俗”的個(gè)性、“清明兩照奸”的人格,更兼賈誼之才虞翻之志,無不透露出阿諛奉承的色彩,柳宗元如果僅僅寫了這些,此詩無疑就是一首毫無意義的應(yīng)景之作。但柳宗元寫這些,顯然只是為了給詩的下半部作情感鋪墊,使之成為描述貶謫之苦的鮮明對(duì)比。所以,到了詩的下半部,詩人在情感抒發(fā)上便發(fā)生了轉(zhuǎn)換,不再以裴、呂二人為言說對(duì)象,而是直接抒發(fā)自己的胸臆,先說生活遭際的寂寞、零落,次說自己的心憂肌殘更兼病魔纏身,再說蠻荒之地的鬼蜮虎狼之可怕、衣食之粗劣,最后才訴說新政的廢棄、理想的破滅,將那一懷愁緒推向了高潮。而最后的兩句就更是百感交集,它既應(yīng)和了詩題的“酬唱”之意,又答謝了友人對(duì)自己的關(guān)懷,更透露了自己的無奈,一腔報(bào)國熱情換來的僅有勞神傷心,帶來的僅有心身交瘁;更為難受的是找不到排解之法,只有在接到友人的唱和詩時(shí),才獲得些許安慰;而這種安慰又恰好勾起了他對(duì)京城生活的回憶及其與貶謫生活的對(duì)比,從而又更加深了他的愁緒——正所謂“舉杯消愁愁更愁”。愁緒不可消,愁腸無法解,這就使得讀者讀此時(shí)感到越來越沉重,沉重得喘不過氣來。由此我們也可以知道,柳宗元為什么那樣喜歡寫山水游記,為什么要將平平常常的山水寫得那么美,他無非是要借自然山水之美的神力來穿透壓在自己心頭的那塊世俗之石,以使自己能稍稍地喘過一口氣來。
【酬韶州裴曹長使君寄道州呂八大使因以見示二十韻,酬韶州裴曹長使君寄道州呂八】相關(guān)文章:
寄虔州韓使君,寄虔州韓使君張籍,寄虔州韓使君的意思,寄虔州韓使君賞析 -詩詞大全03-13
餞唐州高使君,餞唐州高使君張說,餞唐州高使君的意思,餞唐州高使君賞析 -詩詞大全03-13
送邵州林使君,送邵州林使君張籍,送邵州林使君的意思,送邵州林使君賞析 -詩詞大全03-13
回于道中寄舒州李玨相公,回于道中寄舒州李玨相公趙嘏,回于道中寄舒州李玨相公的意思,回于道中寄舒州李玨相公賞析 -詩詞大全03-13
寧州道中,寧州道中楊夔,寧州道中的意思,寧州道中賞析 -詩詞大全03-13
滿江紅 次李沁州見寄韻,滿江紅 次李沁州見寄韻許有壬,滿江紅 次李沁州見寄韻的意思,滿江紅 次李沁州見寄韻賞析 -詩詞大全03-13
寄袁州曹伯玉使君10-28
寄酬曹伯玉因以招之賞析10-25