- 相關(guān)推薦
長(zhǎng)歌行-古詩(shī)
長(zhǎng)歌行詩(shī)人:漢無(wú)名氏 朝代:漢
青青園中葵,朝露待日晞。
陽(yáng)春布德澤,萬(wàn)物生光輝。
常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時(shí)復(fù)西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
長(zhǎng)歌行的意思長(zhǎng)歌行古詩(shī)賞析
【注釋】
①長(zhǎng)歌:長(zhǎng)聲歌詠,也指寫(xiě)詩(shī);
②行(xíng):古代歌曲的一種體裁, 歌行體的簡(jiǎn)稱,詩(shī)歌的字?jǐn)?shù),和句子的長(zhǎng)度不受限制。
③長(zhǎng)歌行是指“長(zhǎng)聲歌詠”為曲調(diào)的自由式歌行體。
④衰:讀cui,古時(shí)候人們讀的沒(méi)有shuai這個(gè)音。
【譯文】
園中有碧綠的葵菜,露水將要被早晨的陽(yáng)光曬干。春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物都呈現(xiàn)出一派繁榮生機(jī)。只擔(dān)心瑟瑟的秋天來(lái)到,樹(shù)葉兒枯黃而漂落百草凋零衰亡。千萬(wàn)條大河奔騰著東流入大海,什么時(shí)候才能重西流?人也一樣少年時(shí)不努力,到老來(lái)只能是白白悔恨了。
【賞析】
這首詩(shī)選自《樂(lè)府詩(shī)集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲!稑(lè)府解題》說(shuō)這首古辭“言芳華不久,當(dāng)努力為樂(lè),無(wú)至老大乃傷悲也。”把“努力”理解為“努力為樂(lè)”,顯然是一種曲解。漢代的五言古詩(shī),許多是慨嘆年命短促、鼓吹及時(shí)行樂(lè)的。這首詩(shī)從整體構(gòu)思看,主要意思是說(shuō)時(shí)節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時(shí)代,發(fā)奮努力,使自己有所作為。其情感基調(diào)是積極向上的。
《樂(lè)府詩(shī)集》是宋代郭茂倩編的一部樂(lè)府詩(shī)總集,全書(shū)一百卷,分十二類。上起漢魏,下迄五代,兼有秦以前歌謠十余首。除收入封建朝廷的樂(lè)章外,還保存了大量民間入樂(lè)的歌詞和文人創(chuàng)造的新樂(lè)府詩(shī)。全書(shū)各類有總序,每曲有題解,對(duì)各種歌辭、曲詞的起源和發(fā)展,均有考訂
【長(zhǎng)歌行-古詩(shī)】相關(guān)文章:
長(zhǎng)歌行 沈約05-06
《長(zhǎng)歌行》教案01-09
長(zhǎng)歌行 謝靈運(yùn)05-06
長(zhǎng)歌行原文及賞析12-19
長(zhǎng)歌行王昌齡賞析11-01
長(zhǎng)歌行初中作文04-28
長(zhǎng)歌行 陸游05-06