鵝贈(zèng)鶴翻譯
鵝贈(zèng)鶴翻譯,此詩(shī)是一首七言絕句,寫(xiě)作者感概自己的命運(yùn)不濟(jì),是一首托物言志詩(shī),此詩(shī)的作者是唐代詩(shī)人白居易,下面是此詩(shī)的原文和翻譯,歡迎大家閱讀~!
鵝贈(zèng)鶴 原文:
君因風(fēng)送入青云,
我被人驅(qū)向鴨群。
雪頸霜毛紅網(wǎng)掌,
請(qǐng)看何處不如君?
鵝贈(zèng)鶴翻譯:
鶴借助風(fēng)力飛入青天自由翱翔,鵝卻命運(yùn)不濟(jì)被迫和鴨子為伍。我鵝長(zhǎng)有雪白的脖頸、潔白的羽毛和紅紅的.腳掌,哪一點(diǎn)比不上鶴?
背景:
《鵝贈(zèng)鶴》出自《全唐詩(shī)》。
鵝贈(zèng)鶴賞析:
白居易感嘆命運(yùn)的不濟(jì),同樣是禽類(lèi),鶴可以一飛沖天,鵝卻只能與鴨群為伍,同樣的才華,有人被接納、被賞識(shí),可以一展抱負(fù),有人卻被埋沒(méi),郁郁不得志。
作者資料:
白居易(772年—846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。公元846年白居易去世于洛陽(yáng),葬于香山。
鵝贈(zèng)鶴翻譯
【鵝贈(zèng)鶴翻譯】相關(guān)文章:
鵝贈(zèng)鶴,鵝贈(zèng)鶴白居易,鵝贈(zèng)鶴的意思,鵝贈(zèng)鶴賞析 -白居易的詩(shī)01-01
鶴答鵝,鶴答鵝白居易,鶴答鵝的意思,鶴答鵝賞析 -白居易的詩(shī)01-01
雞贈(zèng)鶴,雞贈(zèng)鶴白居易,雞贈(zèng)鶴的意思,雞贈(zèng)鶴賞析 -白居易的詩(shī)01-01
烏贈(zèng)鶴,烏贈(zèng)鶴白居易,烏贈(zèng)鶴的意思,烏贈(zèng)鶴賞析 -白居易的詩(shī)01-01
鳶贈(zèng)鶴,鳶贈(zèng)鶴白居易,鳶贈(zèng)鶴的意思,鳶贈(zèng)鶴賞析 -白居易的詩(shī)01-01
池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴,池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴白居易,池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴的意思,池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴賞析 -白居易的詩(shī)01-01
贈(zèng)鶴林上人,贈(zèng)鶴林上人戴叔倫,贈(zèng)鶴林上人的意思,贈(zèng)鶴林上人賞析 -詩(shī)詞大全01-01
贈(zèng)杜荀鶴,贈(zèng)杜荀鶴王希羽,贈(zèng)杜荀鶴的意思,贈(zèng)杜荀鶴賞析 -詩(shī)詞大全01-01