一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

懷澠池寄子瞻兄賞析

時(shí)間:2023-05-06 11:14:53 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

懷澠池寄子瞻兄賞析

懷澠池寄子瞻兄這首詩(shī)是北宋詩(shī)人蘇轍的一首詩(shī)。在與兄臺(tái)惜別的路口,詩(shī)人有往昔之景不禁在離別的時(shí)候感慨。一句這茫;囊爸,兄弟出行何其孤獨(dú)。抒發(fā)了與兄長(zhǎng)依依惜別的難舍之情。

原文:

懷澠池寄子瞻兄

作者:蘇轍

相攜話(huà)別鄭原上,共道長(zhǎng)途怕雪泥。

歸騎還尋大梁陌,行人已度古崤西。

曾為縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。

遙想獨(dú)游佳味少,無(wú)方騅馬但鳴嘶。

 

懷澠池寄子瞻兄翻譯:

    同行兄弟在鄭原野上話(huà)別,共同擔(dān)心前路艱難。騎馬回頭還在大梁田間巡行,想來(lái)遠(yuǎn)行家兄已經(jīng)翻過(guò)崤西古道。曾經(jīng)做過(guò)澠池主簿百姓知否?還和父兄歇宿僧房共題壁詩(shī)。遙想兄臺(tái)獨(dú)行一定旅途寂寞,前路迷茫只能聽(tīng)到騅馬嘶鳴。

 

懷澠池寄子瞻兄字詞解釋?zhuān)?/strong>

①澠池:今河南澠池縣西。子瞻:蘇軾字。公元1056年(嘉祐元年)蘇軾與弟蘇轍赴京應(yīng)試,路過(guò)澠池,止于奉閑僧舍。1061年(嘉祐六年)蘇軾赴鳳翔簽判任,再過(guò)澠池,蘇轍作《懷澠池寄子瞻兄》一詩(shī)寄給其兄長(zhǎng)。

②舊宿僧房壁共題:此為作者回憶。公元1056年(嘉祐三年),蘇軾與蘇轍赴京應(yīng)舉途中曾寄宿奉閑僧舍并題詩(shī)僧壁。。

 

懷澠池寄子瞻兄背景:無(wú)

 

懷澠池寄子瞻兄賞析:

   蘇轍在該詩(shī)自注中寫(xiě)道“昔與子瞻應(yīng)舉,過(guò)宿縣中寺舍題其老僧奉閑之壁”。因?yàn)樗艢q時(shí)曾被任命為澠池縣的主簿(由于考中進(jìn)士,未到任),又經(jīng)過(guò)這里,有訪僧留題之事。所以在詩(shī)里寫(xiě)道:“曾為縣吏民知否?舊宿僧房壁共題。” 這些經(jīng)歷是偶然還是必然?他充滿(mǎn)了疑惑,也是表達(dá)心中的感慨。同時(shí)在首聯(lián)中抒發(fā)了他與兄長(zhǎng)依依惜別的難舍之情 !跋鄶y話(huà)別鄭原上,共道長(zhǎng)途怕雪泥!边@個(gè)“怕”字含有雙關(guān)涵義,一是人生道路艱難,二是一種無(wú)可奈何。蘇轍的這首詩(shī)的主題是懷舊,又是回憶,又是惜別;貞洰(dāng)年“曾為縣吏”,回憶“共題僧房”,數(shù)年光景晃如昨日,不免令人感嘆,又惜別哥哥“獨(dú)游”,想必這趟旅程是“佳味少”了,不過(guò)有什么辦法呢?一踏入仕途,就像棋盤(pán)上的棋子,只能任人擺往各個(gè)位置,實(shí)在身不由己,騅馬走累了可以“鳴嘶”,但人因?qū)偃斯,不能擺脫命運(yùn)的安排。所以這首詩(shī)真正的體現(xiàn)還是人生感嘆!

作者簡(jiǎn)介:

   蘇轍(1039-1112) 字子由,眉州眉山(今屬四川)人。北宋文學(xué)家。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱(chēng)三蘇。公元1057年(嘉佑二年)與其兄蘇軾同登進(jìn)士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對(duì)王安石變法,出為河南推官。哲宗時(shí),召為秘書(shū)省校書(shū)郎。元佑元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書(shū)右丞、門(mén)下侍郎。后因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州。后復(fù)太中大夫,又降居許州,致仕。自號(hào)潁濱遺老。卒,謚文定。工詩(shī),亦能詞,著有《欒城集》五十卷、《欒城后集》二十四卷、《欒城三集》十卷、《欒城應(yīng)詔集》十二卷。

 

相關(guān)推薦:

占春芳 蘇軾

陌上花三首 蘇軾

 

【懷澠池寄子瞻兄賞析】相關(guān)文章:

題子瞻枯木賞析10-19

寄朗陵兄,寄朗陵兄楊持,寄朗陵兄的意思,寄朗陵兄賞析 -詩(shī)詞大全03-13

書(shū)懷寄元郎中,書(shū)懷寄元郎中張籍,書(shū)懷寄元郎中的意思,書(shū)懷寄元郎中賞析 -詩(shī)詞大全03-13

和子由澠池懷舊原文、翻譯03-01

江上與兄別,江上與兄別趙嘏,江上與兄別的意思,江上與兄別賞析 -詩(shī)詞大全03-13

瞻彼洛城郭,微子為哀傷。05-01

瞻彼洛矣原文翻譯及賞析12-18

送從叔尉澠池顧非熊賞析08-02

瞻觀(瞻觀)04-29

瞻謝(瞻謝)04-29