- 相關(guān)推薦
野步 周密閱讀答案翻譯賞析
野步 周密閱讀答案翻譯賞析,這是宋末元初著名詞人、文學(xué)家周密所創(chuàng)造的一首七言絕句,描寫了周密在漫步郊野時(shí)所看到的春日景色。原文:
野步
周密
麥壟風(fēng)來翠浪斜,草根肥水噪新蛙。
羨他無事雙蝴蝶,爛醉東風(fēng)野草花。
野步字詞解釋:無
野步翻譯:
和煦的風(fēng)吹斜了麥隴的新稻,小青蛙在水洼草根處不停的叫著。
多么羨慕那無憂無慮的蝴蝶啊,暫且沉醉在這春風(fēng)過處的花田草甸吧。
野步閱讀答案:
試題:
(1)詩的三、四句運(yùn)用了一種什么修辭手法來表達(dá)作者的內(nèi)心情感?請作簡要賞析。
(2)這首詩描繪了一幅什么樣的畫面?請做簡要的分析。(5分)
(3)請從景與情的角度,賞析本詩結(jié)尾兩句。(6分)
(4)這首詩描寫的是什么季節(jié)?請你簡析依據(jù)。(3分)
(5)歷來詩評家認(rèn)為第三句中“羨”字用得好,請作分析。(4分)
答案:
(1)詩的三、四句運(yùn)用了擬人的手法,賦予蝴蝶以人的感情。和煦的春風(fēng)讓紛飛的蝴蝶陶醉了,“爛醉”二字形象地摹寫出蝴蝶似乎沉醉花叢、留戀不去的翻飛形態(tài),也把作者目睹此景時(shí)的陶然之情和盤托出。
(2)這首詩描摹了一幅春日郊外麥浪蔥蔥、花草盎然、生機(jī)勃勃的動(dòng)人畫面。(2分)詩人在詩中寫了和煦的春風(fēng),麥隴的新稻,草叢中不停的小青蛙,無憂無慮飛舞的蝴蝶,遍地的花田草甸,(2分)借以表達(dá)出詩人悠然自得、愜意喜悅的心境。(1分)
(3)詩的結(jié)尾兩句運(yùn)用了觸景生情,情景交融的手法。(2分)詩人賦予筆下的蝴蝶以人的感情,彩蝶翩躚,為和煦的春風(fēng)所陶醉,為野草花的芬芳所吸引,以至沉醉花叢,流連不去。(2分)“爛醉”二字,語新意豐,既傳達(dá)出春天的芳馨氛圍與醉人魅力,描繪出蝴蝶追逐春色的如醉情態(tài),也將詩人目睹此景時(shí)的陶然之情和盤托出。(2分)
(4)春季。(1分)“東風(fēng)”習(xí)慣上指春風(fēng);(1分)麥隴翠綠、青蛙鳴叫、蝴蝶飛舞、花草繁茂,這些都是春季的典型特征。(1分)
(5)“羨”字領(lǐng)起了后兩句,對(“無事”“爛醉”)的蝴蝶的羨慕(1分)表現(xiàn)了詩人向往悠閑自在(1分)、被大自然美景陶醉的心情(1分),移情于物,景中含情(1分)。
野步創(chuàng)作背景:無
野步賞析:
相信許多人都有過春日野步的經(jīng)歷。漫步于郊原田野,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,視野曠極,心神俱爽。我們不妨來看看詩人是怎樣表達(dá)他此時(shí)的感受的。
春天的麥田是如草地般的綠色,東風(fēng)吹過,麥田里一陣翠浪軟軟向遠(yuǎn)方飄去。稻田里的肥水滋養(yǎng)著新生的青蛙,讓它們盡情歡叫。告別稻田,詩人又來到了一片野地,看到一對蝴蝶飛舞,它們忽高忽低,好像喝醉了酒一樣,在醇美的東風(fēng)中,留戀于野草香花,安逸自然。
此詩的妙處在最后兩句。本來蝴蝶舞姿蹁躚,應(yīng)十分清醒才是,可詩人偏偏認(rèn)定它們的舞蹈是喝醉酒導(dǎo)致的。推其情理,詩人漫步田野,目遇翠麥,耳聽新蛙,時(shí)感東風(fēng)拂體,早就恨不得醉倒在這暖暖的春風(fēng)里了。詩人將這種情感外施于物,一口斷定蝴蝶是喝醉了,并因此而“羨”,更顯得詩人對春日野景陶醉無窮。
所以說,詩的前兩句是情感的緣起,后兩句是情感的抒發(fā),詩人在這首詩中,以清新悠雅的語言風(fēng)格,描繪了春日野步所得之景,抒發(fā)了自己淡然閑適、鐘情田園的感情。
個(gè)人資料:
周密 (1232-1298),字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號(hào)弁陽老人、四水潛夫、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,先人因隨高宗南渡,落籍吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。一說其祖后自吳興遷杭州,周密出生于杭州。
宋寶祐(1253—1258)間任義烏令(今年內(nèi)屬浙江)。宋亡,入元不仕。
周密擅長詩詞,作品典雅濃麗、格律嚴(yán)謹(jǐn),亦有時(shí)感之作。能詩,擅書畫。與吳文英(號(hào)夢窗)齊名,時(shí)人稱為“二窗”。與鄧牧、謝翱等往還。著述繁富,留傳詩詞有《草窗舊事》、《萍洲漁笛譜》、《云煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等。編有《絕妙好詞》。筆記體史學(xué)著作有《武林舊事》、《齊東野語》、《癸辛雜識(shí)》等,對保存宋代杭州京師風(fēng)情及文藝、社會(huì)等史料,貢獻(xiàn)很大。曾在吳興家中設(shè)“書種”、“志雅”兩座藏書樓,藏書42000余卷,及祖上三代以來金石之刻1500余種。但生前已散去不少。
相關(guān)推薦:
春游王令翻譯賞析
春日登樓懷歸閱讀翻譯賞析寇準(zhǔn)
【野步 周密閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:
玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12
泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20
秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08
醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08
夏意蘇舜欽閱讀答案翻譯賞析05-07
風(fēng)入松吳文英閱讀答案翻譯賞析07-15
少年游蔣捷閱讀答案翻譯詩歌賞析04-28
尋隱者不遇魏野翻譯賞析04-28