- 相關(guān)推薦
夜深周弼 翻譯賞析
夜深周弼 翻譯賞析,這是宋代著名詩(shī)人周弼所創(chuàng)作的一首即事成詠的詩(shī),描寫了周弼在雪夜讀書(shū)的情景。原文:
夜深
周弼
虛堂人靜不聞更,獨(dú)坐書(shū)床對(duì)夜燈。
門外不知春雪霽,半峰殘?jiān)乱幌?/p>
夜深字詞解釋:暫無(wú)
夜深翻譯:
我獨(dú)坐書(shū)床,挑燈夜讀,在這安靜的夜里連打更聲都沒(méi)有聽(tīng)到。門外,不知什么時(shí)候,春雪已經(jīng)停了。遠(yuǎn)望天空,一彎殘?jiān)聮煸诎肷;近看門前,一灣流水悄然成冰。
夜深創(chuàng)作背景:暫無(wú)
夜深賞析:
這是一首即事成詠的小詩(shī),描寫詩(shī)人雪夜讀書(shū)的情景。題目用“夜深”而不用“夜讀”,可知其側(cè)重點(diǎn)不在于寫讀書(shū),而在于寫讀至夜深時(shí)分周圍環(huán)境給予自己的感受,這種感受,實(shí)際上又從側(cè)面表現(xiàn)了專心夜讀的意趣。
一二兩句,首先從室內(nèi)氛圍寫起,然后點(diǎn)出讀書(shū)人!疤撎谩薄ⅰ叭遂o”、“不聞更”,都是“獨(dú)坐書(shū)床對(duì)夜燈”的讀書(shū)人的感覺(jué)。按正常的順序,應(yīng)是“獨(dú)坐書(shū)床對(duì)夜燈,虛堂人靜不聞更”,F(xiàn)在倒過(guò)來(lái),先寫感覺(jué),后寫感覺(jué)的主體,正是為了突出夜深人靜的環(huán)境氛圍。詩(shī)人獨(dú)坐書(shū)床,燈下苦讀,不知不覺(jué)已到深夜,竟連更聲也沒(méi)有聽(tīng)到。短短兩句,緊扣題目,把深夜室內(nèi)的景象給寫盡了。三四兩句,詩(shī)人宕開(kāi)詩(shī)境,轉(zhuǎn)換空間,由室內(nèi)而“門外”,妙在避實(shí)就虛,另辟新境。門外,不知什么時(shí)候,春雪已經(jīng)停了。遠(yuǎn)望天空,一彎殘?jiān)聮煸诎肷;近看門前,一溪流水悄然成冰。這一切都是在詩(shī)人夜讀時(shí)不知不覺(jué)中發(fā)生的,暗示時(shí)間的推移,夜讀已久!安恢倍,如實(shí)地寫出詩(shī)人久讀后起身開(kāi)門四望的瞬間感受,也透露了詩(shī)人夜讀后安恬自得的心情。
周詩(shī)寫的是寧?kù)o安適的心境。一、二句寫詩(shī)人獨(dú)坐燈下苦讀,不覺(jué)夜深;三、四句用“不知”室外景色的變化襯托了詩(shī)人夜讀時(shí)的投入和專注。
個(gè)人資料:
周弼(一一九四--一二五五),字伯弜,(又作伯弼,正卿),汝陽(yáng)(今河南汝南)人,祖籍汶陽(yáng)(今山東汶上)。周文璞之子。與李龏同庚同里。詩(shī)書(shū)畫皆工,尤擅畫墨竹。寧宗嘉定間進(jìn)士(《江湖后集》卷一小傳)。曾任江夏令。十七年(1224)即解官(本集卷二《甲申解官歸故居有以書(shū)相問(wèn)者》)。以后仍漫游東南各地,是否復(fù)官不詳。
生前刊有《端平集》十二卷,已佚。寶佑五年,李龏摘其古律體詩(shī)近二百首,編為《汶陽(yáng)端平詩(shī)雋》四卷。事見(jiàn)本集卷首李龏《汶陽(yáng)端平詩(shī)雋序》。周弼詩(shī)以汲古閣影宋抄《南宋六十家小集》本為底本。校以顧氏讀畫齋刊《南宋群賢小集》本(簡(jiǎn)稱群賢集)。新輯集外詩(shī)附於卷末。卒于理宗寶佑三年(1255)。
傳世作品有墨竹雙禽圖,古柏翠鳥(niǎo)圖。
相關(guān)推薦:
夜行船秋思馬致遠(yuǎn)翻譯賞析
半夜深巷琵琶
【夜深周弼 翻譯賞析】相關(guān)文章:
酌別世弼詩(shī)詞賞析09-25
周頌·潛原文翻譯及賞析12-17
周頌·豐年詩(shī)原文賞析及翻譯12-19
亮弼04-29
風(fēng)翻譯及賞析12-18
原文翻譯及賞析03-16
詠史原文翻譯及賞析12-17
《春雨原文》翻譯及賞析12-17
乞巧原文翻譯賞析12-17