一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

女冠子昨夜夜半 韋莊 翻譯 賞析

時間:2023-05-06 11:46:53 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

女冠子昨夜夜半 韋莊 翻譯 賞析

女冠子昨夜夜半 韋莊 翻譯 賞析,這是晚唐著名詩人、詞人,五代時前蜀宰相韋莊所創(chuàng)作的一首詞,描寫了一對戀人離別之后在夢中相見的情景。

原文:

女冠子·昨夜夜半

韋莊

昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。

半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。

 

女冠子·昨夜夜半字詞解釋:

⑴女冠子:詞牌名。

⑵桃花面:據(jù)孟棨《本事詩·情感》載:唐詩人崔護嘗于清明獨游長安城南,見一莊居,有女子獨倚小桃柯佇立,而意殊厚。來歲清明,崔又往尋之,剛門扃無人,因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風!焙笏煲浴疤一妗眮肀硎舅寄畹拿琅。

⑶柳葉眉:如柳葉之細眉,這里以“眉”借代為“面”,亦是“低面”的意思。

⑷依依:戀戀不舍的樣子。

⑸勝:盡。

 

女冠子·昨夜夜半翻譯:

    昨天深夜里,你在我的夢里翩然出現(xiàn)了。我們說了好多好多的話,發(fā)現(xiàn)你依舊還是那么美麗、可愛,像從前一樣面若桃花,頻頻低垂的眼瞼,彎彎的柳葉眉。

    看上去好像又有些羞澀,又有些歡喜。該走時卻又頻頻回首,依依不舍。只到醒來才知道是大夢一場,身邊依然空空,自己依然是形單影只的一個人,心中不覺涌起難忍的悲哀。

 

女冠子·昨夜夜半創(chuàng)作背景:

    關(guān)于《女冠子》二首詞的本事背景,學術(shù)界意見有很多分歧。楊湜《古今詞話》說:“(韋)莊有寵人,資質(zhì)艷麗,兼善詞翰,(王)建聞之,托以教內(nèi)人為辭,強奪之。莊追念悒怏,作《荷葉杯》《小重山》詞!保ㄒ姟痘ú荽饩帯肪砣┮蚨腥恕杜谧印范滓彩恰八技А敝,如吳世昌認為是“憶故姬之作”(《詞林新話》),華鐘彥認為是“為懷念寵姬而作”(《花間集注》)。但有人認為“思姬”的說法證據(jù)還不夠充分。

 

女冠子·昨夜夜半賞析:

    這首《女冠子》,寫男子對女子的相思而成夢,夢后而悲的情況。戀人在夢中相見,他倆把臂欷歔,說不盡的離愁別苦!罢Z多時”,明寫千言萬語,暗扣山高水長!耙琅f桃花面”,特別是“頻低柳葉眉”“欲去又依依”的神態(tài)音容,宛在眼前。然而,夜長夢短,夢醒之后,更令人不勝傷悲。此詞不似多數(shù)花間詞之濃艷,而是在清淡中意味深遠,耐得咀嚼。所謂“意婉詞直”,“似直而纖”,別具風味。

    詞的上下片一般都自成段落,如上片寫相別,下片寫相思。這首詞在結(jié)構(gòu)上卻較別致,打破了詞的上下片界限,沒有過片痕跡,一氣呵成。它的前七句寫夢中之歡,后兩句寫夢后之悲。

    這首詞的夢境是清晰實在,溫馨甜蜜的,不像另一首《女冠子·四月十七》“空有夢相隨”那樣迷惘惆悵。頭一句點明入夢的時間是“昨夜夜半”。夢境一般虛無縹緲,此夢卻很“分明”!胺置鳌彪m貫穿于夢中,其源卻使人想到來自實境。正由于主人公日思夜想,意中人才會音容常新,活在腦海了,出現(xiàn)在夢中?梢娝彩且晃慌c少女同樣癡情的有情郎。這兩句交代入夢,僅僅來開帷幕,已露出明朗的色調(diào)。

    這是一個旖旎的夢,從綿綿情話開始,到依依惜別為止,恩愛纏綿,充滿柔情蜜意。夢中那位少女形象,尤其顯得楚楚動人!罢Z多時”,明寫千言萬語相思話,暗扣山高水長闊別久!疤一妗薄傲~眉”是舊時對婦女容貌的形容。那位少女習慣于低面斂眉,在《女冠子·四月十七》的現(xiàn)實中和此首的夢境中是一致的!杜谧印に脑率摺分小叭虦I”十個字重在刻畫情態(tài),此首的“依舊”十個字重在反映容貌,兩者互為補充,使少女形象形神俱備!耙琅f桃花面”與《女冠子·四月十七》中的“去年今日”的藝術(shù)構(gòu)思脫胎于崔護的《題都城南莊》。事實上這兩位男女主角除了在夢里相會外,恐怕也很難再在現(xiàn)實中重續(xù)舊夢了,不然不會在夢醒之后覺得“不勝悲”的。“半羞半喜”,少女的嬌羞情態(tài)如繪!坝ヒ酪馈,看來單寫少女,其實也包括男主人公。兩人難分難解,極希望留住這美好的時光。整個夢境寫得一往情深。

    “覺來知是夢,不勝悲!闭攦汕槔`綣之際,夢醒了,跌回到嚴酷的現(xiàn)實中,依舊是形單影只,孤棲獨宿。一個“知”字品出萬般凄涼況味,原來當時并不知是在夢中!夢境作如是觀,而從前他倆花前月下的美境也未嘗不可作如是觀。這個“知”字大有頓悟之感,所以不免悲從中來,感慨萬千。煞尾兩句濃重的悲與前七句甜美的樂形成鮮明的對照,有強烈的藝術(shù)感染力。

    全詞脈絡(luò)分明,層次清楚,深衷淺貌,語短情長!稓v代詞人考略》稱贊韋莊詞:“能運密入疏,寓濃于淡。”《介存齋論詞雜著》說:“端己詞清艷絕倫!睆倪@首《女冠子》詞中,就足見韋莊詞清淡疏朗、清艷勁直的特征。

 

個人資料:

    韋莊(約836年— 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。玄宗朝宰相韋見素之后、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。

    早年屢試不第,直到乾寧元年(894年)年近六十時方考取進士,任校書郎。李詢?yōu)閮纱ㄐず蛥f(xié)使時,召韋莊為判官,奉使入蜀,歸朝后升任左補闕。

    天復元年(901年),韋莊入蜀為王建掌書記,自此終身仕蜀。天祐四年(907年),韋莊勸王建稱帝,任左散騎常侍,判中書門下事,定開國制度。官終吏部侍郎兼平章事,卒謚文靖。

    韋莊工詩,其詩多以傷時、感舊、離情、懷古為主題。其律詩圓穩(wěn)整贍、音調(diào)瀏亮,絕句情致深婉、包蘊豐厚,發(fā)人深思;其詞多寫自身的生活體驗和上層社會之冶游享樂生活及離情別緒,善用白描手法,詞風清麗[1]  。與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當時頗負盛名,與《孔雀東南飛》、《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩》錄其詩三百一十六首。

 

相關(guān)推薦:

長安清明 韋莊 賞析

春日 韋莊

【女冠子昨夜夜半 韋莊 翻譯 賞析】相關(guān)文章:

女冠子,女冠子尹鶚,女冠子的意思,女冠子賞析 -詩詞大全03-13

女冠子,女冠子張泌,女冠子的意思,女冠子賞析 -詩詞大全03-13

春日韋莊03-14

過故人莊原文翻譯及賞析12-18

《過故人莊》原文翻譯及賞析12-17

韋莊《菩薩蠻》教案04-25

靜女原文翻譯及賞析12-18

貧女原文,翻譯,賞析12-17

貧女原文翻譯及賞析12-18

夜半樂·凍云黯淡天氣原文翻譯及賞析12-17