- 相關(guān)推薦
英語故事小短文
讀英語故事,不僅能夠?qū)W習(xí)英語,還能看故事緩解心情。接下來小編搜集了英語故事小短文,僅供大家參考,希望幫助到大家。
英語故事小短文一:金色的羊毛
國(guó)王有兩個(gè)孩子:法瑞克斯和赫勒,這兩個(gè)孩子看不到后母殘忍對(duì)待,當(dāng)可憐的孩子要被斬首時(shí),他們被上帝派來的公羊給救了,接下來這兩個(gè)孩子的命運(yùn)是怎樣的呢?下面來看看今天的雙語故事短文:金色的羊毛。
King Athamus of northern Greece had two children, Phrixus and Helle.After he left his first wife and mar ried Ino,a wicked woman,the two children received all the cruel treatment that a stepmother coulddevise ,At one timethe kingdom was ruined by a famine.
希臘北部國(guó)王阿塔瑪斯有兩個(gè)孩子,法瑞克斯和赫勒。當(dāng)國(guó)王離開第一個(gè)妻子和一個(gè)名叫伊諾的壞女人結(jié)婚后,兩個(gè)孩子受到后母殘忍虐待,整個(gè)王國(guó)也受到毀滅性瘟疫的'侵襲。
Ino persuaded her credulous husband intobelievingthat his son,Phrixus,was the actual cause of the disaster,and should be sacrificed to Zeus to endit.The poor boy was then placed on the altar and was about tobe knifed when a ram with goldenfleecewas sent down by thegods and carried off the two children on its back.
伊諾在愛輕信的丈夫耳邊進(jìn)讒言,終于使國(guó)王相信:他的兒子法瑞克斯是這次災(zāi)害的罪魁禍?zhǔn)祝⒁獙⑺I(xiàn)給宙斯以結(jié)束瘟疫。可憐的孩子被推上了祭壇,將要被處死。正在此時(shí),上帝派了一只渾身上下長(zhǎng)著金色羊毛的公羊來將兩個(gè)孩子馱在背上帶走了。
As they flew over the strait that divides Asia from Europe,Helle,faint at the vast expanse of waterbelow ,fell into the sea and was drowned.Thus the sea of Helle,Hellespont,became the ancient name of the strip of water.Her brother kept on and arrived in Colchis on the eastern shore of the Black Sea.There he sacrificed the ram to Zeus and gave its golden fleece to King Aeetes,who nailed it on a sacred tree and put a sleepless dragon incharge .
當(dāng)他們飛過隔開歐洲和亞洲的海峽時(shí),赫勒由于看到浩瀚的海洋而頭暈?zāi)垦,最終掉進(jìn)大海淹死了。這片海洋古時(shí)候的名稱叫赫勒之海,赫勒拉旁海峽便由此而來。金色公羊馱著法瑞克斯繼續(xù)向前飛去,來到了黑海東岸的科爾契斯。在那里,法瑞克斯將公羊獻(xiàn)給了宙斯;而將金羊毛送給了埃厄忒斯國(guó)王。國(guó)王將羊毛釘在一棵圣樹上,并派了一條不睡覺的龍負(fù)責(zé)看護(hù)。
英語故事小短文二:城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一只老鼠居住在鄉(xiāng)村,另一只住在城里。很多年以后,鄉(xiāng)下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉(xiāng)下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。鄉(xiāng)下老鼠領(lǐng)著它到了一塊田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什么住在田野的地洞里呢?你應(yīng)該搬到城里去住,你能住上用石頭造的'漂亮房子,還會(huì)吃上美味佳肴,你應(yīng)該到我城里的家看看!
鄉(xiāng)下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當(dāng)他們要開始吃的時(shí)候,聽見很大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會(huì)兒,他們出來了。當(dāng)他們出來時(shí),鄉(xiāng)下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因?yàn)檫@樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些!
英語故事小短文三:老貓
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?/p>
于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱]有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的.不要這么無情,要記住老年人在年青時(shí)所做過的有益的事情。”
英語故事小短文四:男孩和釘子
Once there was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the fence.
從前,有一個(gè)小男孩,他的脾氣很壞。他的父親送給他一袋釘子。告訴他說,他每發(fā)一次火,就必須將一顆釘子釘在柵欄上。
The first day the boy hammered 37 nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.
第一天,男孩將37顆釘子釘進(jìn)了柵欄。又過了幾周,隨著他學(xué)會(huì)控制自己的怒火,釘子的數(shù)目日益減少。他發(fā)現(xiàn)控制自己的脾氣要比往柵欄上釘那些釘子容易。 Finally the day came when the boy didn’t lose his temper at all. He told his father about it and his father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.
最后,男孩再也不發(fā)火的日子終于來了。他把這件事告訴了他的父親。他的`父親建議他現(xiàn)在每天能控制住自己的脾氣,就拔掉一顆釘子。
The days passed and one day the young boy told his father that all the nails were gone. The father took his son by the hand and led him to the fence. The fence would never be the same. “When you say things in anger, they leave a scar just like those nails,” his father said.
又過去了好幾天。有一天,男孩對(duì)他的父親說,所有的釘子都沒有了。男孩的父親拉住他的手,將他領(lǐng)到了柵欄邊。柵欄再也不是從前的樣子了。“當(dāng)你生氣的說出事情時(shí),它們就像那些釘子一樣留下了傷疤!彼母赣H說。
英語故事小短文五:風(fēng)和太陽
One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.”
(有一天風(fēng)跟太陽說: “看看那個(gè)沿著路上走的人.我可以比你快讓他把披風(fēng)脫下來。)
“We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.”
(“我們等著看吧,”太陽說, “我讓你先試。)
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
(因此風(fēng)嘗試讓那個(gè)人把披風(fēng)脫下來.他用力地吹,可是那個(gè)人把披風(fēng)拉得更緊。)
“I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak.
(“我放棄了,”風(fēng)最后說, “我無法讓他把披風(fēng)脫下來.”然后由太陽試試看.他盡可能地曬他.不久,那個(gè)人很熱就把披風(fēng)脫下來了。)
英語故事小短文六:袋鼠與籠子
One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high. But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three meters.
有一天,動(dòng)物園的管理員們發(fā)現(xiàn)袋鼠從籠子里跑出來了, 于是開會(huì)討論,一致認(rèn)為是籠子的高度過低,所以他們決定將籠子的高度由原來的1米加高到2米。結(jié)果第二天他們發(fā)現(xiàn),袋鼠還是跑到外面來,所以他們又決定再將高度加高到3米。 Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about. They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.
沒想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,于是管理 員們大為緊張,決定一不做二不休,將籠子的'高度加高到10米。
Later a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, “Do you think they will go on raising your cage?”
一天,長(zhǎng)頸鹿和幾只袋鼠在閑聊,“你們看,這些人 會(huì)不會(huì)再繼續(xù)加高你們的籠子?”長(zhǎng)頸鹿問。
“Hard to say,” said a kangaroo, “if they continue forgetting to fasten the cage door.”
“很難說!贝笳f,“如果他們?cè)倮^續(xù)忘記關(guān)門的話!”
英語故事小短文七:狐貍
One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree.
一天早上,一只狐貍看到了一只公雞。他想:這是我的早餐。 他朝公雞走來,對(duì)他說:“我知道,你能唱得非常好聽,你能唱給我聽么?”公雞很高興。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里
的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了。”公雞對(duì)狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認(rèn)為你叼走了公雞。告訴他們這是你的',不是他們的! 狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的!本驮谀菚r(shí),公雞逃離了狐貍的嘴巴,跑到了樹底下。
英語故事小短文八:玩具士兵
Some toy soldiers made of brass were standing on a shelf of a toy shop. One of them had only one leg.
在一家玩具店的黃銅架子上擺放著一些玩具士兵。其中的一位士兵只有一條腿。
The shop had also a castle made of paper. A beautiful paper ballerina stood in front of the castle gate.
這家商店也是一座用紙?jiān)熘某潜。城堡門前站著一位紙做的美麗的芭蕾舞女。
The toy soldier with one-leg loved the ballerina. He wanted to dance with her, but he couldn't ask her because he only had one leg.
那位只有一條腿的玩具士兵很喜歡芭蕾舞女。他想邀她共舞,但是因?yàn)橹挥幸粭l腿,他不好意思去邀請(qǐng)。
One day, a little girl bought the ballerina and took her to her house. The toy soldier was so sad. That night, the wind blew very hard. The toy soldier fell down to the street because of the wind. Some naughty boys found the toy soldier.
有一天,一個(gè)小女孩將芭蕾舞女買回家了。玩具士兵很傷心。那天晚上,大風(fēng)呼呼的刮著。玩具士兵被大風(fēng)吹落在街上。淘氣的男孩子們發(fā)現(xiàn)了玩具士兵。
"Look at him! This toy soldier has only one leg. Let's throw him into the river." The boys threw him in the river. When the toy soldier was drifting down the river, a big fish came over and swallowed him in its mouth.
“快看!這個(gè)玩具士兵只有一條腿。我們把他扔進(jìn)河里吧,”于是男孩們把士兵扔到了河里。當(dāng)玩具士兵順著河水漂流時(shí),一條大魚游了過來張口把他吞進(jìn)了嘴里。
After a while, the fish was caught by a fisherman's rod. He sold the fish to a woman. She cut the fish while preparing dinner after she came back home. She found the toy soldier inside of the fish. The woman was surprised. "Oh, what is this?" She gave him to her daughter.
又過了一段時(shí)間,大魚被漁夫釣了上來。漁夫把魚賣給了一位女士。那位女士回家后開始準(zhǔn)備晚餐,她將大魚切開。這時(shí),她發(fā)現(xiàn)了魚腹中的玩具士兵。女士很是驚訝!芭,這是什么?”她把玩具士兵送給了女兒。
The girl took him to her room. At that moment, the toy soldier saw the beautiful paper ballerina. "Toy soldier, How did you come to this house?" They were so happy to meet again. The Ballerina said, "Frankly speaking, I like you. Stay here with me forever."
小女孩把玩具士兵帶到了自己的房間。突然間,玩具士兵看見了美麗的芭蕾舞女!巴婢呤勘,你是怎么來到這里的'?”再次見面,他們都很高興。芭蕾舞女說,“其實(shí),我很喜歡你。永遠(yuǎn)在這里陪著我吧!
The toy soldier was so happy when he heard that. But the naughty girl thought the toy soldier and the ballerina didn't make a good match.
聽到這句話玩具士兵高興壞了。但淘氣的小女孩覺得玩具士兵配不上芭蕾舞女。
"Oh, I hate the ugly toy soldier!" She threw him in to the fireplace. Flames were all over his body. "Good-bye, Ballerina!"
“噢,我不喜歡這個(gè)丑陋的玩具士兵!”她把他扔進(jìn)了壁爐中。這時(shí)他全身都被火點(diǎn)燃了!霸僖娏耍矣H愛的芭蕾舞女!”
At that moment, the wind blew and took the paper ballerina to the fireplace, too. The toy soldier and the ballerina were burned together.
就在這時(shí),一陣風(fēng)吹來,把紙做的芭蕾舞女也吹向了壁爐中。就這樣,玩具士兵和芭蕾舞女在烈火中相擁長(zhǎng)眠。
The next morning, the woman found a heart-shaped piece of brass in the fireplace. It was the symbol of the toy soldier's and the ballerina's love.
第二天早上,女士在壁爐中發(fā)現(xiàn)一塊心形的銅塊。這象征著玩具士兵和芭蕾舞女美好的愛情。
【英語故事小短文】相關(guān)文章:
旅行故事的英語短文(通用23篇)12-02
小木偶的故事08-09
法制小故事03-10
數(shù)學(xué)小故事03-10
德育小故事03-10
《小木偶的故事》03-10
秋思小故事03-10
搞笑小故事03-09
科學(xué)的小故事03-09