一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

村晚原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-17 13:39:44 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

村晚原文翻譯及賞析

村晚原文翻譯及賞析1

  原文:

  村晚

  [宋代]雷震

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹。

  譯文

  池塘四周長(zhǎng)滿了青草,池塘里的水幾乎溢出了塘岸,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動(dòng)著粼粼波光。

  放牛的孩子橫坐在牛背上,慢慢的朝家而去,拿著短笛隨便地吹奏著不成調(diào)的曲子。

  注釋

  陂(bēi):池塘。

  銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。浸:淹沒。寒漪:帶有涼意的水紋。漪(yī),水波。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。信口:隨口。

  賞析:

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩(shī)。四周長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽(yáng)正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩(shī)人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  1、寫景的藝術(shù)特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩(shī)人把池塘、山、落日三者有機(jī)地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場(chǎng)布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個(gè)"滿"字,寫出仲夏時(shí)令的景物特點(diǎn),寫出了景色的生機(jī)一片;"山銜落日浸寒漪",一個(gè)"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個(gè)"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動(dòng)形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無(wú)邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的'了。同時(shí),也表現(xiàn)出了牧童無(wú)憂無(wú)慮,悠閑自在的情致……

  2、詩(shī)歌的意境的創(chuàng)造:詩(shī)人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風(fēng)光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無(wú)腔信口",是詩(shī)人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無(wú)拘無(wú)束呢?總之,這首詩(shī)描繪的確實(shí)是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無(wú)論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠(yuǎn)的美好感覺。

村晚原文翻譯及賞析2

  江村晚眺 宋朝 戴復(fù)古

  江頭落日照平沙,潮退漁船閣岸斜。

  白鳥一雙臨水立,見人驚起入蘆花。

  《江村晚眺》譯文

  江邊上空的夕陽(yáng)籠罩江邊沙灘。潮水退了,漁船傾斜著靠在岸邊。

  一對(duì)白色水鳥停在江水旁。聞得有人來,就警覺地飛入蘆葦叢中。

  《江村晚眺》賞析

  這首詩(shī)在“靜”與“動(dòng)”的描寫安排上十分巧妙,色彩運(yùn)用也恰到好處:黃色的沙灘,斑駁的漁船,深褐色的`堤岸,碧綠的江水,青青的蘆蕩,白色的蘆花,潔白的水鳥,在血紅的殘陽(yáng)映照下,更顯得色彩濃郁,陸離絢麗,耀人眼目。

  “照”、“擱”、“立”、“入”等動(dòng)詞看似平淡無(wú)奇,實(shí)際運(yùn)用的十分準(zhǔn)確恰當(dāng),使整首詩(shī)畫面生動(dòng)起來。充分體現(xiàn)詩(shī)人煉字的功夫。

  《江村晚眺》創(chuàng)作背景

  戴復(fù)古是南宋江湖派重要詩(shī)人,一介布衣,游歷江湖,足跡遍及南中國(guó)主要地區(qū)。詩(shī)人晚眺江邊景色,一幅靜態(tài)畫面:落日、平沙、江水、漁船、白鳥,一切似乎凝固了,顯得那么寧?kù)o而沉寂。突然,人來鳥驚。使整個(gè)畫面動(dòng)了起來。

村晚原文翻譯及賞析3

  村晚

  草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。

  牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹。

  翻譯

  綠草長(zhǎng)滿了池塘,池塘里的水呢,幾乎溢出了塘岸。遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山,銜著彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動(dòng)著粼粼波光。

  那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔。

  注釋

  陂:池塘。

  銜:口里含著。此指落日西沉,半掛在山腰,像被山咬住了。

  浸:淹沒。

  寒漪:帶有涼意的水紋。漪,水波。

  橫牛背:橫坐在牛背上。

  腔:曲調(diào)。

  信口:隨口。

  賞析

  這是一首描寫農(nóng)村晚景的詩(shī)。四周長(zhǎng)滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽(yáng)正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中。放牛回家的孩子橫坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏。詩(shī)人即景而寫,構(gòu)成了一幅饒有生活情趣的農(nóng)村晚景圖。

  1、寫景的藝術(shù)特色:《村晚》的寫景文字集中在一、二兩句,寫的是山村晚景。詩(shī)人把池塘、山、落日三者有機(jī)地融合起來,描繪了一幅非常幽雅美麗的圖畫,為后兩句寫牧童出場(chǎng)布置了背景。瞧,"草滿池塘水滿陂",兩個(gè)"滿"字,寫出仲夏時(shí)令的景物特點(diǎn),寫出了景色的生機(jī)一片;"山銜落日浸寒漪",一個(gè)"銜",寫日落西山,擬人味很濃,一個(gè)"浸",寫山和落日倒映在水中的形象,生動(dòng)形象。"橫"字表明牧童不是規(guī)矩地騎,而是隨意橫坐在牛背上,表現(xiàn)了牧童的調(diào)皮可愛,天真活潑,淳樸無(wú)邪。這些景物,色彩和諧,基調(diào)清新,有了這樣的.環(huán)境,那牧童自然就是悠哉悠哉、其樂融融的了。同時(shí),也表現(xiàn)出了牧童無(wú)憂無(wú)慮,悠閑自在的情致……

  2、詩(shī)歌的意境的創(chuàng)造:詩(shī)人是帶著一種欣賞的目光去看牧童、寫村晚的,他十分滿足于這樣一種自然風(fēng)光優(yōu)美、人的生活自由自在的環(huán)境,所以他寫牧童,讓其"橫牛背",吹笛呢,則是"無(wú)腔信口",是詩(shī)人厭倦了塵世的喧囂,看破了"紅塵滾滾"呢,還是他天性好靜、好無(wú)拘無(wú)束呢?總之,這首詩(shī)描繪的確實(shí)是一幅悠然超凡、世外桃源般的畫面,無(wú)論是色彩的搭配,還是背景與主角的布局,都非常協(xié)調(diào),而畫中之景、畫外之聲,又給人一種恬靜悠遠(yuǎn)的美好感覺。

  創(chuàng)作背景

  從這首詩(shī)風(fēng)格看,這首詩(shī)約作于作者晚年隱居,游覽農(nóng)家之時(shí)(很可能為宋度宗年間)。

【村晚原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

北門原文翻譯及賞析12-17

詠史原文翻譯及賞析12-17

《春雨原文》翻譯及賞析12-17

新涼原文翻譯及賞析12-17

詠雨原文翻譯及賞析12-17

杕杜原文翻譯及賞析12-17

折桂令·毗陵晚眺原文、翻譯09-09

村晚的作文09-28

論語(yǔ)·學(xué)而篇原文、翻譯及賞析08-10