- 相關推薦
新概念英語第四冊第12課:Banks and their customers
Lesson 12 Banks and their customers銀行和顧客First listen and then answer the following question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why is there no risk to the customer when a bank prints the customer's name on his cheques?
When anyone opens a current account at a bank, he is lending the bank money, repayment of which he may demand at any time, either in cash or by drawing a cheque in favour of another person. Primarily, the banker-customer relationship is that of debtor and creditor -- who is which depending on whether the customer's account is in credit or is overdrawn. But, in addition to that basically simple concept, the bank and its customer owe a large number of obligations to one another. Many of these obligations can give in to problems and complications but a bank customer, unlike, say, a buyer of goods, cannot complain that the law is loaded against him.
任何人在銀行開一個活期賬戶,就等于把錢借給了銀行。這筆錢他可以隨時提取,提取的方式可以是取現(xiàn)金,也可以是開一張以他人為收款人的支票。銀行與儲戶的關系主要是債務人和債權人的關系。究竟誰是債務人誰是債權人,要看儲戶是有結余還是透支。除了這一基本的簡單的概念外,銀行和儲戶彼此還需承擔大量義務。其中許多義務往往引起問題和糾紛。但是儲戶不能像貨物的買主那樣來抱怨法律對自己不利。
The bank must obey its customer's instructions, and not those of anyone else. When, for example, a customer first opens an account, he instructs the bank to debit his account only in respect of cheques draw by himself. He gives the bank specimens of his signature, and there is a very firm rule that the bank has no right or authority to pay out a customer's money on a cheques on which its customer's signature has been forged. It makes no difference that the forgery may have been a very skilful one: the bank must recognize its customer's signature. For this reason there is no risk to the customer in the practice, adopted by banks, of printing the customer's name on his cheques. If this facilitates forgery, it is the bank which will lose, not the customer.
銀行必須遵照儲戶的囑托辦事,不能聽從其他人的指令。比如,儲戶首次在銀行開戶時,囑咐銀行他的存款只能憑本世人簽字的支票來提取。他把自己簽名的樣本交給銀行,對此有一條非常嚴格的規(guī)定:銀行沒有任何權利或理由把儲戶的錢讓偽造儲戶的支票取走。即使偽造得很巧妙,也不能付款,因為銀行有責任辨認出其儲戶的簽名。因此,某些銀行已采用把儲戶印在支票上的作法。這種做法對儲戶毫無風險。如果因這種作法出現(xiàn)了偽造的話,受損失的將不是儲戶,而是銀行。
New words and expressions生詞和短語
current
adj.通用的,流行的
account
n.賬戶
cash
n.現(xiàn)金
debtor
n.支票
debtor
n.借方
creditor
n.貸方
obligation
n.義務
complication
n.糾紛
debit
v.把...記入借方
specimen
n.樣本
forge
v.偽造
forgery
n.偽造(文件,簽名等)
adopt
v.采用
facilitate
v.使便利
Notes on the text課文注釋
1 open a current account ,開一個活期帳號。
2 draw a cheque in favour of ...開一張以...為收款人的支票。
3 who is which depending on ... is overdrawn ,這是現(xiàn)在分詞短語depending on... is overdrawn的獨立主格結構。who is which是粉刺短語意思上的主語,which代表debtor or creditor。
4 give rise to ,引起。
5 be loaded against ...與...不利。
Lesson 12 課后練習和答案Exercises and Answer
【新概念英語第四冊第12課:Banks and their custome】相關文章:
新概念英語第四冊第9課:Royal espionage12-18
新概念英語第四冊第21課:William S.Hart and the early Western film12-18
新概念英語第三冊第34課:A happy discovery12-18
新概念英語第二冊第11課:One good turn deserves anot12-18
淺談左懋第02-26
第19課 文字演變03-03
第1世界之旅作文08-03
水滸傳第7回概括11-18
水滸傳第28回的內容07-21