- 秋懷原文賞析 推薦度:
- 《秋懷》原文賞析及翻譯 推薦度:
- 秋懷原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秋懷二首原文及賞析
原文:
秋陰細(xì)細(xì)壓茅堂,吟蟲(chóng)啾啾昨夜涼。
雨開(kāi)芭蕉新閑舊,風(fēng)撼篔簹宮應(yīng)商。
砧聲已急不可緩,檐景既短難為長(zhǎng)。
狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜。
茅堂索索秋風(fēng)發(fā),行遶空庭紫苔滑。
蛙號(hào)池上晚來(lái)雨,鵲轉(zhuǎn)南枝夜深月。
翻手覆手不可期,一死一生交道絕。
湖水無(wú)端浸白云,故人書(shū)斷孤鴻沒(méi)。
賞析:
作此組詩(shī)時(shí)作者任職于國(guó)子監(jiān)。國(guó)子監(jiān)職務(wù)清閑,作者能讀書(shū)自遣。他當(dāng)時(shí)還未卷入新舊黨斗爭(zhēng),處境比較單純,所以詩(shī)篇雖帶有感慨,但在他的作品中情調(diào)還是比較閑淡的,不像后來(lái)的作品那樣有著更多的郁勃不平之氣?墒菑男问缴峡矗瑓s又頗為特殊:它是兩首七言古詩(shī),而第一首八句,押平韻,中間兩聯(lián)對(duì)偶,很像七言律詩(shī);第二首押仄韻,比較不像,惟八句中次聯(lián)對(duì)偶,第三聯(lián)接近對(duì)偶,也帶律味。第一首作律詩(shī)看,句中拗字出入不大,主要是聯(lián)與聯(lián)相“粘”的平仄不合規(guī)律。作者大部分律詩(shī),多求音節(jié)近古;這兩首古詩(shī),形式上卻近律詩(shī)。
第一首,前六句寫(xiě)“秋”,后兩句寫(xiě)懷。起句“秋陰細(xì)細(xì)壓茅堂”,寫(xiě)秋陰透入屋里!凹(xì)細(xì)”二字,既蒙上“秋陰”,表示其不濃;又作下面“壓”的狀語(yǔ),表示不斷沁透,用字細(xì)微。“壓”字稱得上是“詩(shī)眼”,“細(xì)”而能“壓”,頗出奇,是積漸的力量,有此一字,全句顯得雄健。次句“吟蟲(chóng)啾啾昨夜涼”,寫(xiě)蟲(chóng)聲。著“昨夜”二字,表明詩(shī)所寫(xiě)的是翌日的白天;“涼”字與下句“雨”字照應(yīng)。第三句“雨開(kāi)芭蕉新間舊”;寫(xiě)雨后芭薰的開(kāi)放!靶麻g舊”,新葉與舊葉相間,可見(jiàn)觀物之細(xì)。第四句“風(fēng)撼筼筜宮應(yīng)商”,寫(xiě)風(fēng)吹竹聲作響。筼筜,竹名;“撼”,指風(fēng)力大,搖動(dòng)出聲;“宮”、“商”都是五音之一,以之寫(xiě)竹聲,表現(xiàn)其有音樂(lè)性,可見(jiàn)作者體察事物之美。第五六句:“砧聲已急不可緩,檐景既短難為長(zhǎng)。”古代婦女,多在秋天搗洗新布,替家人做御寒的衣服,故搗衣的“石砧”的聲音四起,便是秋天到來(lái)的象征;秋天日短,故屋檐外日影(景即影)不長(zhǎng)。砧聲到了“急不可緩”,便是秋意已深,寒衣應(yīng)該趕制了。第七八句:“狐裘斷縫棄墻角,豈念晏歲多繁霜!”承上“砧聲”而來(lái)。戶外搗衣聲急,觸動(dòng)作者想到寒衣問(wèn)題。他想起來(lái)卻是裘破無(wú)人縫補(bǔ),這一是作客在外,一是為官清貧,四字意含兩層。“棄墻角”,不自收拾,接以不念歲晚(歲晏)嚴(yán)霜多,難以對(duì)付,更見(jiàn)缺少謀慮。這兩句寫(xiě)意態(tài)的頹唐,但卻是作者曲述自己心情的灑脫,因?yàn)樵谧髡叩男哪恐,所謂“達(dá)者”對(duì)待未來(lái)之事,是不應(yīng)該戚戚于懷,多作預(yù)先的謀慮的。這兩句是寫(xiě)“懷”。詩(shī)篇寫(xiě)秋是每聯(lián)一句寫(xiě)景,一句寫(xiě)聲,幽美中帶點(diǎn)凄清,漸漸從不相干處寫(xiě)到切身之事;寫(xiě)懷又把切身的事排開(kāi),用達(dá)觀的態(tài)度對(duì)待它,使人覺(jué)得作者所關(guān)心的倒是那些不相干的景物和天然的聲籟,凄清之感又在灑脫的情趣中沖淡了。
第二首,前四句寫(xiě)“秋”,后四句寫(xiě)“懷”。起兩句:“茅堂索索秋風(fēng)發(fā),行繞空庭紫苔滑!比詫(xiě)秋風(fēng)及雨后!疤,是雨后情況,它和“空”字結(jié)合,表現(xiàn)室中空寂,門(mén)庭行人很少,也即表現(xiàn)作者官冷孤居、過(guò)著寂寥的落寞生涯。第三四句:“蛙號(hào)池上晚來(lái)雨,鵲轉(zhuǎn)南枝夜深月!鄙暇鋵(xiě)雨再來(lái),承接組詩(shī)中的第一首,表現(xiàn)出雨是連日不斷,時(shí)間又從白天轉(zhuǎn)到夜里;下句用曹操《短歌行》“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依”的詩(shī)意來(lái)寫(xiě)景。雨多池漲,兼以天冷,故蛙聲雖多,是“號(hào)”而不是“鳴”,聲帶凄緊,不像夏天那樣熱鬧有趣;雨余淡月照著樹(shù)上的寒鵲,因棲息不安而轉(zhuǎn)枝。這四句也是每聯(lián)中一句寫(xiě)聲,一句寫(xiě)景,凄清的氣氛比組詩(shī)第一首更濃,但還是淡淡寫(xiě)來(lái),不動(dòng)激情。第五六句:“翻手覆手不可期,一死一生交道絕!备锌郎辖磺榈,不易信賴。杜甫《貧交行》:“翻手為云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。君不見(jiàn)管鮑貧時(shí)交,此道今人棄如土!薄妒酚洝ぜ赤嵙袀髻潯罚骸耙凰酪簧,乃知交情!睘樵(shī)意的出處。第七八句:“湖水無(wú)端浸白云,故人書(shū)斷孤鴻沒(méi)!睂(xiě)得細(xì)微含蓄。從凄清、孤寂的處境中引起對(duì)友誼的渴求,首先感到的是世上真摯友誼的難得;這種情境又使作者更感到少數(shù)志同道合的“故人”的友誼的可貴,但這些“故人”又遠(yuǎn)隔他鄉(xiāng),不但無(wú)法相對(duì)傾談,而且連代為傳書(shū)的鴻雁的影子都看不到。四句中包含著復(fù)雜的思想感情的轉(zhuǎn)折起伏,卻寫(xiě)得若斷若續(xù),脈絡(luò)不露,使人只能于言外得之;“湖水浸白云”,插以“無(wú)端”二字,便是埋怨它只浸云影而不能照出傳書(shū)的鴻影,詩(shī)句就由寫(xiě)景化為抒情,做到寓情于景。前詩(shī)寫(xiě)懷,歸于輕視物質(zhì)上的困難,歸于灑脫,兼具理趣和深情;這首詩(shī)寫(xiě)懷,歸于重視別離中的友誼,歸于綿邈,兼具理趣和深情。
創(chuàng)作背景
這組詩(shī),翁方綱?摹渡焦仍(shī)全集》據(jù)舊本收在《外集補(bǔ)遺》中,下注“熙寧八年(指1075年)北京作”。公元1075年,作者三十一歲,宋代的北京即今河北大名,當(dāng)時(shí)作者在那里任國(guó)子監(jiān)教授。
【秋懷原文及賞析】相關(guān)文章:
秋懷原文賞析02-26
秋懷原文翻譯及賞析12-17
《秋懷》原文賞析及翻譯12-18
秋雁原文賞析12-17
秋夕原文及賞析12-17
秋詞原文及賞析12-17
秋望原文賞析12-18
旅夜書(shū)懷原文及賞析11-14
春日京中有懷原文翻譯及賞析12-18