- 憶王孫·春詞原文及賞析 推薦度:
- 憶王孫·春詞原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《春詞》原文及賞析
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,大家都沒少背知識點吧?知識點就是一些常考的內(nèi)容,或者考試經(jīng)常出題的地方。那么,都有哪些知識點呢?下面是小編為大家整理的《春詞》原文及賞析,歡迎大家分享。
春詞
朝代:唐代
作者:常建
原文:
階下草猶短,墻頭梨花白。織女高樓上,停梭顧行客。
問君在何所,青鳥舒錦翮。
注釋:
題注:《樂府》錄第二首,題為《陌上!贰!耙袑Υ汗膺t”中的“對”,《英靈》、《品匯》均作“樹”;光,《英靈》作“風(fēng)”。
菀菀:wǎnwǎn,茂盛。
蒙蒙:原意為雨雪云霧迷茫的樣子,此指雜花繁茂。
紅妝:美女。
倚:yǐ,靠。
寧:豈。
傍bàng:靠近,此指居住在淇河邊。
騕褭:yāoniǎo,良馬名。淮南子·齊俗:“夫待騕褭、飛兔而駕之,則世莫乘馬”。褭:裊的異體字。“騕褭”,《英靈》作“腰裊”。
羈:馬籠頭。
賞析
白居易此詩,先描繪一個斜倚欄桿、背向鸚鵡、眉目含愁的青年女子形象,接著以“思量何事不回頭”的問句,輕輕一撥,引而不發(fā),意味深長。而劉禹錫的和詩(見下),也寫閨中女子之愁,然而卻寫得更為婉曲新穎,別出蹊徑。
白詩開頭是以“低花樹映小妝樓”來暗示青年女子,而劉詩“新妝宜面下朱樓”說得十分明確,而且順帶把人物的心情也點出來了。詩中女主人公梳妝一新,急忙下樓!耙嗣妗倍,是說脂粉涂抹得與容顏相宜,給人一種勻稱和諧的美感,這說明她妝扮得相當(dāng)認(rèn)真、講究?瓷先,不僅沒有愁,倒似乎還有幾分喜色。艷艷春光使她暫時忘卻了心中苦惱,這良辰美景,使她心底萌發(fā)了一絲蒙眬的希望。
詩的第二句是說下得樓來,確是鶯歌蝶舞,柳綠花紅。然而庭院深深,院門緊鎖,獨自一人,更生寂寞,于是滿目生愁。從詩的發(fā)展看,這是承上啟下的一句。三、四兩句是進(jìn)一步把這個“愁”字寫足。試想這位女主人公下樓的本意該不是為了尋愁覓恨,要是早知如此,她何苦“下朱樓”,又何必“新妝宜面”?可是結(jié)果恰恰惹得無端煩惱上心頭,這急劇變化的痛苦的心情,使她再也無心賞玩,只好用“數(shù)花朵”來遣愁散悶,打發(fā)這大好春光。為什么要“數(shù)花朵”,當(dāng)亦有對這無人觀賞、轉(zhuǎn)眼即逝的春花,嘆之、憐之、傷之的情懷吧?她默默地數(shù)著、數(shù)著……“蜻蜓飛上玉搔頭”,這是十分精彩的一筆。它含蓄地刻畫出她那沉浸在痛苦中的凝神佇立的情態(tài);它還暗示了這位女主人公有著花朵般的容貌,以至于使常在花中的蜻蜓也錯把美人當(dāng)花朵,輕輕飛上玉搔頭;而且也意味著她的處境亦如這庭院中的春花一樣,寂寞深鎖,無人賞識,只能引來這無知的蜻蜓。真是花亦似人,人亦如花,春光空負(fù),“為誰零落為誰開”?這就自然而含蓄地引出了人愁花愁一院愁的主題。有人說:“詩不難于結(jié),而難于神”。這首詩的結(jié)尾是出人意料的,詩人剪取了一個偶然的鏡頭——“蜻蜓飛上玉搔頭”,蜻蜓無心人有恨。它洗煉而巧妙地描繪了這位青年女子在春光爛漫之中的冷寂孤凄的境遇,新穎而富有韻味,真可謂結(jié)得有“神”。
【《春詞》原文及賞析】相關(guān)文章:
憶王孫·春詞原文及賞析02-27
憶王孫·春詞原文翻譯及賞析12-18
春夜原文賞析02-27
送春原文及賞析12-18
春思原文及賞析12-18
春思原文翻譯及賞析12-19
送春原文及賞析[薦]02-29
春暮西園原文及賞析03-01
春怨原文翻譯及賞析12-17