- 相關(guān)推薦
《秋登巴陵望洞庭》原文及賞析
秋登巴陵望洞庭
朝代:唐代
作者:李白
原文:
清晨登巴陵,周覽無不極。
明湖映天光,徹底見秋色。
秋色何蒼然,際海俱澄鮮。
山青滅遠(yuǎn)樹,水綠無寒煙。
來帆出江中,去鳥向日邊。
風(fēng)清長沙浦,山空云夢田。
瞻光惜頹發(fā),閱水悲徂年。
北渚既蕩漾,東流自潺湲。
郢人唱白雪,越女歌采蓮。
聽此更腸斷,憑崖淚如泉。
譯文
清晨登上巴丘山,極目遠(yuǎn)眺,四方的景物無不盡收眼底。湖面明凈倒映著天光,湖水清澈見底可以映現(xiàn)秋色。秋天的物色多么蒼茫,岸上與水色都明麗清朗。山色青翠掩映了遠(yuǎn)處的林木,水色碧綠沒有清冷的煙氣。帆船輕漂,自江中向這里駛來,小鳥遠(yuǎn)去飛向日邊。長沙浦邊秋風(fēng)清朗,云夢田上霜跡已空。觀覽秋光使人嘆惜頭發(fā)脫落,注目湖水流過又令人悲憫流年已逝。北邊的小洲隨波蕩漾,湖水向東潺潺而流。郢人唱起《白雪》,江南美女歌唱《采蓮曲》。聽到這些歌聲更讓人腸斷,憑靠山崖淚如泉涌。
注釋
⑴巴陵:指巴陵郡(今湖南岳陽)的巴丘山。巴丘山,位于岳陽南。又名巴蛇冢。傳說后羿屠巴蛇于洞庭,蛇骨久積成丘,故得名。
、浦苡[:縱覽,四面瞭望。
、请H海:岸邊與水中。
、乳L沙浦:指由長沙而入洞庭之湘水。
⑸云夢:古代澤藪名,位于南郡華容縣(今湖南潛江縣)西南。古云夢澤,跨江之南北,自岳州外,凡江夏、漢陽、沔陽、安陸、德安、荊州,皆其兼亙所及!端囄念惥邸罚核斡瘛缎⊙再x》曰:楚襄王登陽云之臺,命諸大夫景差、唐勒、宋玉等并造《大言賦》。賦畢,而宋玉受賞。曰:有能為《小言賦》者,賜之云夢之田。
、收肮猓赫叭赵轮。
、碎喫洪喪湃ブa弈辏毫髂、年華!逗鬂h書·馬援傳》:徂年已流,壯情方勇。
⑻渚:小洲,水中小塊陸地。
⑼潺湲:水流動貌。《漢書》:“河蕩蕩兮激潺湲!鳖亷煿抛ⅲ骸颁郎,激流也!
、污耍核斡瘛秾Τ鯁枴罚骸翱陀懈栌谯姓,其始曰《下里》《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人,是其曲彌高,其和彌寡也!臂捍呵飼r(shí)楚國國都。
、喜缮彛毫何涞鬯茦犯督吓,七曲中有《采蓮曲》。此指江南女子采蓮時(shí)所唱之歌。
參考資料:
詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :788-789 .
創(chuàng)作背景
唐肅宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘事件長流夜郎中途獲赦,結(jié)束了十五個(gè)月的流放生活,重新得到自由。詩人隨即乘舟東下,在江漢一帶逗留了一段時(shí)間,然后又南游洞庭、瀟湘。這首詩就是作于這一年秋天。2、裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :277-280 .參考資料:
詹福瑞 等 .李白詩全譯 .石家莊 :河北人民出版社 ,1997 :788-789 .@裴 斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :277-280 .
【《秋登巴陵望洞庭》原文及賞析】相關(guān)文章:
望洞庭原文翻譯及賞析12-17
《望洞庭》原文及翻譯賞析12-18
秋望原文賞析12-18
長安秋望原文及賞析02-28
長安秋望原文翻譯及賞析12-18
望洞庭原文翻譯及賞析[錦集5篇]12-18
秋登宣城謝脁北樓原文翻譯及賞析12-18
登快閣原文及賞析02-26
登江中孤嶼原文及賞析02-27