一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

賊退示官吏唐 元結(jié)全文注釋翻譯及原著賞析

時(shí)間:2024-03-03 01:09:47 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

賊退示官吏(唐 元結(jié))全文注釋翻譯及原著賞析

  [唐]元結(jié)

  昔歲逢太平,山林二十年。泉源在庭戶,洞壑當(dāng)門前。

  井稅有常期,日晏猶得眠。忽然遭世變,數(shù)歲親戎旃。

  今來典斯郡,山夷又紛然。城小賊不屠,人貧傷可憐。

  是以陷鄰境,此州獨(dú)見全。使臣將王命,豈不如賊焉。

  今彼征斂者,迫之如火煎。誰能絕人命,以作時(shí)世賢。

  思欲委符節(jié),引竿自刺船。將家就魚麥,歸老江湖邊。

  注釋:

  原序:癸卯歲西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。

  明年,賊又攻永州破邵,不犯此州邊鄙而退。

  豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。

  諸使何為忍苦征斂,故作詩一篇以示官吏【注解】:

  1、井:即“井田”;

 。、井稅:這里指賦稅。

  3、戎旃:軍帳。

  4、典:治理。

 。怠⑽郝。

  6、刺船:撐船。

  【韻譯】:

  唐代宗廣德元年,

  西原的賊人攻入道州城,

  焚燒殺戮掠奪,

  幾乎掃光全城才走。

  第二年,

  賊人又攻打永州并占領(lǐng)邵州,

  卻不侵犯道州邊境而去。

  難道道州官兵能有力制敵嗎?

  只是受到賊人哀憐而巳。

  諸官吏為何如此殘忍苦征賦斂?

  因此作詩一篇給官吏們看看。

  我早年遇到了太平世道,

  在山林中隱居了二十年。

  清澈的源泉就在家門口,

  洞穴溝壑橫臥在家門前。

  田租賦稅有個(gè)固定期限,

  日上三竿依然安穩(wěn)酣眠。

  忽然間遭遇到世道突變,

  數(shù)年來親自從軍上前線。

  如今我來治理這個(gè)郡縣,

  山中的夷賊又常來擾邊。

  縣城太小夷賊不再屠掠,

  人民貧窮他們也覺可憐。

  因此他們攻陷鄰縣境界,

  這個(gè)道州才能獨(dú)自保全。

  使臣們奉皇命來收租稅,

  難道還不如盜賊的心肝?

  現(xiàn)在那橫征暴斂的官吏。

  催賦逼稅恰如火燒火煎。

  誰愿意斷絕人民的生路,

  去做時(shí)世所稱贊的忠賢?

  我想辭去道州刺史官職,

  拿起竹篙自己動(dòng)手撐船。

  帶領(lǐng)家小去到魚米之鄉(xiāng),

  歸隱老死在那江湖之邊。

  【評(píng)析】:

  這是斥責(zé)統(tǒng)治者橫征暴斂的詩。詩序交代了歷史背景,然后在詩中表現(xiàn)了官吏不顧人民死活,與“夷賊”比較起來,有過之而無不及。

  全詩共分四段。前六句為第一段,寫昔歲太平日子,生活的安適。七至十四句為第二段,寫“今”,寫“賊”。對(duì)“賊”褒揚(yáng)。十五至廿句,為第三段,寫“今”,寫“官”。抨擊官吏,不顧喪亂人民之苦,橫征暴斂。最后四句為第四段,寫自己的心志:寧愿棄官,也不愿做所謂“忠臣、賢臣”。寧愿歸隱江湖,潔身自好,也不愿作為幫兇,坑害人民。

  詩直陳事實(shí),直抒胸臆,不雕琢矯飾,感情真摯。不染污泥、芳潔自好。

【賊退示官吏唐 元結(jié)全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

秋懷(唐 孟郊)全文注釋翻譯及原著賞析03-02

雪晴晚望(唐 賈島)全文注釋翻譯及原著賞析12-20

涼州詞全文注釋及原著賞析12-18

《鷓鴣天》全文注釋及原著02-29

鷓鴣天全文及原著賞析12-19

木蘭花慢全文及原著賞析12-18

天仙子全文及原著賞析12-19

雜詩魏晉曹植全文及原著賞析12-18

《湖上》原文注釋翻譯賞析12-18