- 清明即事原文賞析 推薦度:
- 寒食城東即事原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
即事原文賞析
即事原文賞析 篇1
原文:
天凈沙·即事
元代:?jiǎn)碳?/p>
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風(fēng)風(fēng)韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
譯文:
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風(fēng)風(fēng)韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽(yáng)春,一朵朵紅花一條條綠柳實(shí)實(shí)在在迷人。行為舉止一言一事都富有風(fēng)韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。
注釋:
鶯(yīng)鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風(fēng)風(fēng)韻(yùn)韻。嬌嬌嫩(nèn)嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進(jìn)士趙顏得到一位美人圖,畫(huà)家說(shuō)畫(huà)上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會(huì)應(yīng)聲,并可復(fù)活。后以“真真”代指美女。風(fēng)風(fēng)韻韻:指美女富于風(fēng)韻。停停當(dāng)當(dāng):指完美妥帖,恰到好處。
賞析:
《天凈沙·即事》系疊字小曲,28字全都用疊字,真可謂妙語(yǔ)天成,自然通俗,詩(shī)人全用白描手法,寫(xiě)出久別重逢后喜悅的心情,也寫(xiě)出了心上人的嬌柔可愛(ài)。
前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來(lái)形容兩情相悅和女子的.美好。后三句贊美女子言談舉止事事都很有風(fēng)度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語(yǔ)帶雙關(guān),言簡(jiǎn)意豐,極具特色。
此曲描寫(xiě)春暖花開(kāi)時(shí)燕飛鶯啼,柳綠花紅的明麗春景,以及那極具風(fēng)韻、裊娜娉婷的佳人。此曲最突出的特點(diǎn)是全篇使用疊字,頗具重疊復(fù)沓的單間之美,將人之美與景之美交融在一起,互相映襯。
柳綠花紅、菩飛鶯啼、美人如云,使人產(chǎn)生暇接的感覺(jué),詩(shī)人以語(yǔ)言音韻來(lái)表情達(dá)意,頗有情致。
即事原文賞析 篇2
原文
蘇堤清明即事
作者:吳惟信
梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。
日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯。
注釋
、偬K堤,元佑間蘇軾官杭州刺束時(shí)建于西湖。
②梨花風(fēng),古代認(rèn)為從小寒至Ⅱ谷雨有二十四番應(yīng)花期而來(lái)的風(fēng)。梨花風(fēng)為第十七番花信風(fēng)。梨花風(fēng)后不久即就是清明。
、荏细,樂(lè)聲、歌聲。
④屬、歸于。
、莅,古人極重清明節(jié),有“朝朝清明,夜夜元宵”之說(shuō)。該意境與周密《曲游春》詞“沸十里、亂弦叢笛?串(huà)船,盡入西泠,閑卻半湖春色”相似。
⑥蘇堤,宋元佑間蘇軾任杭州刺史時(shí)所筑,橫亙西湖。
、呒词拢柙佈矍熬拔
、嗬婊L(fēng),梨花為第十七番花信風(fēng)。
、釁俏┬,字仲孚,霅川(今浙江吳興)人。南宋后期詩(shī)人。
譯文
春光明媚、和風(fēng)徐徐的西子湖畔,游人如織。
到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬(wàn)樹(shù)流鶯,鳴聲婉轉(zhuǎn),春色依舊。
把佳節(jié)清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。
賞析
這首詩(shī)對(duì)大好春光和游春樂(lè)境并未作具體渲染,只就是用“梨花”、“笙歌”等稍作點(diǎn)染,此詩(shī)的構(gòu)思之絕,就體現(xiàn)在作者不由正面入手,而就是借游人的縱情、黃鶯的恣意,從側(cè)面措意,促人去展開(kāi)聯(lián)想。游子尋春,不但“半出城”,而且“朝而往,暮而歸”,痛玩了整整一天,足見(jiàn)西湖勝景令人目不暇接,節(jié)日氣氛使人流連忘返。再看“流鶯”,當(dāng)人們“笙歌鼎沸,鼓吹喧天”之時(shí),它的世界被人類“強(qiáng)占”,F(xiàn)在,“游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也”,被壓抑了一天的黃鶯,又受了游人情緒的感染,當(dāng)它重成了綠林的主人,怎能不欣喜若狂?不難想象,黃鶯匿跡,就是因人喧場(chǎng)面的熱烈;而它的再現(xiàn),正說(shuō)明宜人秀色的魅力。這樣,詩(shī)人敘節(jié)日情景,狀清明景色,不就是直接繪描,而就是就有情之人和無(wú)情之鶯的快樂(lè),由側(cè)面實(shí)現(xiàn)自己的創(chuàng)作目的`。
前兩句寫(xiě)西湖春景和游春的熱鬧場(chǎng)面。后兩句說(shuō)日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛(ài)趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來(lái)的黃鶯享受去了。反映了清明時(shí)節(jié)郊游踏青的樂(lè)趣:“梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬(wàn)株楊柳屬流鶯!苯先抡褪恰袄婊ㄈf(wàn)朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風(fēng)拂面,楊柳依依,真就是“心曠神怡,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”。
即事原文賞析 篇3
臨江仙·冬日即事
自古相從休務(wù)日,何妨低唱微吟。天垂云重作春陰。坐中人半醉,簾外雪將深。
聞道分司狂御史,紫云無(wú)路追尋。凄風(fēng)寒雨是骎骎。問(wèn)囚長(zhǎng)損氣,見(jiàn)鶴忽驚心。
翻譯
到了自古以來(lái)的休假日,無(wú)事可做,只有靠低唱輕聲吟來(lái)消磨時(shí)光。天低云重春日陰沉沉,室內(nèi)宴席座上的人已經(jīng)半醉,室外雪花不停地飄落,地上的積雪愈來(lái)愈厚。
想效仿杜牧的狂放,可惜今日沒(méi)有紫云。凄風(fēng)寒雨、時(shí)光匆匆催人很緊,審訊囚犯時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)損氣,見(jiàn)到飛翔的鶴時(shí)感到自愧驚心。
注釋
休務(wù):停止公務(wù),即休假。宋人習(xí)用語(yǔ)。
坐:同“座”。
骎骎:疾速的樣子。
問(wèn)囚:指審案斷獄等公務(wù)。
創(chuàng)作背景
宋神宗元豐元年(1078年)正月,李公恕自京東轉(zhuǎn)運(yùn)判官召赴汴京,路過(guò)徐州,蘇軾作該詞相贈(zèng)。
賞析
上片從假日的寂寞寫(xiě)起。自古以來(lái),人們?cè)谝黄鸲燃偃眨S意唱歌、吟詩(shī)等。說(shuō)假日“低唱微吟”,似乎頗有雅趣,其實(shí)是聊以解除寂寞而已。接著描寫(xiě)了當(dāng)前的天氣情況:天幕低垂,云氣濃重,造成了春日的陰霾。這一句寫(xiě)景并非閑筆,一方面為下文的“雪”、“雨”作背景,一方面也襯托出人內(nèi)心的沉悶。而后寫(xiě)到與友人的宴飲,并用室外的'雪景作映襯:“坐中人半醉,簾外雪將深。”這是兩個(gè)無(wú)聲的“鏡頭”:一個(gè)寫(xiě)人,一個(gè)寫(xiě)景,一個(gè)寫(xiě)室內(nèi),一個(gè)寫(xiě)室外,一個(gè)寫(xiě)靜態(tài),一個(gè)寫(xiě)動(dòng)態(tài)(雪花不停地飄落,地上的積雪愈來(lái)愈厚)。這很容易使人想起“雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”(司空曙句)一類詩(shī)句。在這里,蘇軾用清冷、寂寥的氛圍,有力地烘托出“人”相對(duì)無(wú)言,只是以酒遣愁的離情別緒,以及內(nèi)在的孤獨(dú)感。
下片“聞道”兩句,承上“坐中”,借晚唐杜牧的風(fēng)流韻事,反其意而用之,說(shuō)宴會(huì)并無(wú)美妓聲樂(lè)之歡,以見(jiàn)其單調(diào)無(wú)味,郁郁寡歡。也可以說(shuō),這里是借“分司狂御史”“追尋”紫云的故實(shí),作了一筆反襯。蘇軾再用“凄風(fēng)寒雨”加倍渲染,更使人感到有點(diǎn)透不過(guò)氣來(lái)。蘇軾為什么這樣寫(xiě),結(jié)尾處透露了此中消息,原來(lái),蘇軾長(zhǎng)期為審案斷獄等公務(wù)所累,每當(dāng)看到鶴時(shí),便忽然想到隱居生活的閑逸。話說(shuō)得比較婉轉(zhuǎn)含蓄,實(shí)際意思是說(shuō),對(duì)仕宦生涯感到厭倦,而向往林下的隱居生活。蘇軾后來(lái)在《鶴嘆》詩(shī)中寫(xiě)道:“驅(qū)之上堂立斯須,投以餅餌視若無(wú)。戛然長(zhǎng)鳴乃下趨,難進(jìn)易退我不如!迸c蘇軾自己在仕途上的進(jìn)退聯(lián)系起來(lái),其意比較顯豁,有助于讀者理解“見(jiàn)鶴忽驚心”這一句的深意。
全詞,雖為送別之作,但敘寫(xiě)與議論的主要內(nèi)容卻是仕宦生活,表達(dá)得比較隱約和深沉,這種打破常規(guī)的作法是比較少見(jiàn)的。
即事原文賞析 篇4
即事 宋朝 王安石
徑暖草如積,山晴花更繁。
縱橫一川水,高下數(shù)家村。
靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏。
歸來(lái)向人說(shuō),疑是武陵源。
《即事》譯文
野徑溫暖鋪著柔厚的碧草,山氣晴凈雜花更顯得茂繁。
一川清水曲曲折折無(wú)聲流淌,數(shù)戶村居高高低低依山而筑。
午間靜憩傳來(lái)幾聲雞鳴,訪尋幽境又遇犬吠暮煙。
出游歸來(lái)向人談起此事,以為所經(jīng)本是武陵桃源。
《即事》注釋
即事:以當(dāng)前事物為題材寫(xiě)詩(shī)。
徑:小路。積:積聚,堆積,形容草叢茂盛。
憩:休息。雞:一作“鳩”。
荒尋:猶言尋幽;瑁狐S昏。
武陵源:即陶淵明《桃花源記》中描寫(xiě)的一處世外桃源,中有“雞犬相聞”之語(yǔ)。武陵,郡名,郡治在今湖南常德。
《即事》賞析
這首詩(shī)描寫(xiě)山村午景,從日暖花繁的景象來(lái)看,正是春末或夏初時(shí)分,腳下的小路似乎也感到了節(jié)候的溫暖,路上綠草如茵,滿山的野花在陽(yáng)光下更顯得繁茂艷麗。首聯(lián)由小徑寫(xiě)到山色,徐徐展開(kāi),像是電影中由近到遠(yuǎn)地拉開(kāi)了鏡頭,有一種身臨應(yīng)景,歷歷在目的印象。
頷聯(lián)以“縱橫”、“高下”為對(duì),工穩(wěn)恰切,而且經(jīng)緯交錯(cuò),構(gòu)成了一幅諧和勻稱的畫(huà)面:一道河水曲折流過(guò),村中高高低低地散布著幾戶人家。自由寧?kù)o的氣氛于言外可見(jiàn)。而“縱”與“橫”、“高”與“下”,本身又各自對(duì)應(yīng),可見(jiàn)詩(shī)人烹字煉句的功夫;又以“一”與“數(shù)”相對(duì),運(yùn)用了數(shù)字的概念,遂令畫(huà)面更加清晰可辨。
頸聯(lián)進(jìn)一步表現(xiàn)了詩(shī)人煉句的技巧!稄(fù)齋漫錄淡卷上說(shuō),‘靜憩雞鳴午”是吸取唐人詩(shī)句“楓林社日鼓,茅屋午時(shí)雞”的意思而來(lái),應(yīng)實(shí)未中可信,但指出了二者都是描繪午時(shí)雞鳴的`情景卻是對(duì)的。雞在正午休息的時(shí)候長(zhǎng)鳴,可見(jiàn)應(yīng)地的寧?kù)o安謐,而村民的悠閑恬適也從中可以想見(jiàn)!盎膶と蛧獭币痪湔f(shuō)狗在荒野里東尋西找,看到了昏暗的陰處就叫個(gè)不停,寥寥五字就將生活中這個(gè)不為人注意的細(xì)節(jié)傳神地表現(xiàn)出來(lái),而且由此可以推知山村遠(yuǎn)離塵囂,難得有生人過(guò)訪。這兩句造語(yǔ)極為洗煉,通過(guò)特殊的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),將豐富的內(nèi)容,熔鑄在這極簡(jiǎn)凈的十個(gè)字中。胡仔《苕溪漁隱叢話淡說(shuō):“盧綸《山中絕句淡云:‘陽(yáng)坡桃草厚如織,因與鹿成相伴眠。’介甫只用五字,道盡此兩句。如云‘眠分黃犢草’,豈不妙乎!”胡仔在此贊嘆王安石的,正是他這種能“以少許勝多許”的語(yǔ)言表現(xiàn)能力,“荒尋犬吠昏”也是一例
這首詩(shī)前六句所描繪的景物,直是一幅形象的桃源圖。《桃花源記淡中“芳草鮮美,落英繽紛”的描寫(xiě),正與“草如積”、“花更繁”的景色相似;“土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞”,又與此詩(shī)中間二聯(lián)的意境一致。從這里可似看出詩(shī)人的匠心,雖然詩(shī)名《即事淡,但決不是信筆寫(xiě)來(lái)的隨意之作,他在景物的攝取,題材的剪裁上早已有成竹在胸,雖以平易語(yǔ)言寫(xiě)來(lái),卻可見(jiàn)到遣字造句、構(gòu)思謀篇的精心安排。這種千錘百煉而以平淡出之的手法,正是詩(shī)家化境。韓愈稱贊賈島的詩(shī)說(shuō):“奸窮怪變得,往往造平淡!保ā端蜔o(wú)本師歸范陽(yáng)淡)蘇東坡提倡“絢爛之極,歸于平淡”,都是指的這種特點(diǎn)。王安石《題張司業(yè)詩(shī)淡中說(shuō),張籍的詩(shī)“看似尋常最寄崛,成如容易卻艱辛”,實(shí)際上也道出了他自己作詩(shī)的甘苦。這首《即事淡就是一個(gè)很好的范例。
尾聯(lián)寫(xiě)自己的感受:詩(shī)人遠(yuǎn)足歸來(lái),向人談起這番游歷,就像親身去了一次世外桃源。應(yīng)中雖不言景,而景自在應(yīng)中。同時(shí),也可體會(huì)到詩(shī)人對(duì)桃源生活的向往。王安石另有《桃源行淡一首,直接表達(dá)了他對(duì)陶洲明筆下的桃花源的贊美,與此詩(shī)所表現(xiàn)的感情正可相發(fā)明。
這首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)潔自然,清新流暢,注重全詩(shī)氣勢(shì)連貫,張弛有道,平緩有度,進(jìn)退有法,作者似乎在不經(jīng)意地吟詠,細(xì)處看卻是淡靜有味,從構(gòu)圖謀篇到遣詞造句都頗具匠心,每一聯(lián)都從不同的視角展示景物。
《即事》創(chuàng)作背景
王安石晚年離開(kāi)政壇以后,退居江寧,過(guò)著平淡的生活,心情也平靜了許多,此時(shí)期所作的詩(shī)歌多為淡泊的短章,富有韻味。這首詩(shī)也是他晚年之作。
即事原文賞析 篇5
即事三首
復(fù)楚情何極,亡秦氣未平。
雄風(fēng)清角勁,落日大旗明。
縞素酬家國(guó),戈船決死生!
胡笳千古恨,一片月臨城。
戰(zhàn)苦難酬國(guó),仇深敢憶家?
一身存漢臘,滿目渺胡沙。
落月翻旗影,清霜冷劍花。
六軍渾散盡,半夜起悲笳。
一旅同仇誼,三秋故主懷。
將星沉左輔,卿月隱中臺(tái)。
東閣塵賓幕,西征愧賦才。
月明笳鼓切,今夜為誰(shuí)哀。
創(chuàng)作背景
《即事三首》是作者夏完淳于清順治二年(1646年)參加吳易抗清義軍所作。當(dāng)時(shí)南京已陷入敵手,作者之父夏允彝和其師陳子龍已先后兵敗殉國(guó)。作者身在義軍,面對(duì)著旌旗號(hào)角,懷著無(wú)限憤慨之情,寫(xiě)下了這組詩(shī)。
譯文及注釋
譯文
復(fù)國(guó)的愿望多么急切難禁,消滅敵人的志氣在心頭熱烈奔騰。
大風(fēng)送來(lái)清脆而雄勁的角聲,夕陽(yáng)的余輝照在大旗上,紅艷鮮明。
我全身縞素,立誓要報(bào)國(guó)仇家恨,指揮兵船跟敵人拼個(gè)你死我生。
聽(tīng)到胡笳聲,激起我滿腔無(wú)限的悲憤;抬頭見(jiàn)明月已上城頭,一片光明。
戰(zhàn)斗萬(wàn)分艱苦,報(bào)國(guó)真是談何容易。國(guó)仇如此深重,豈敢再顧念妻子兒女?
我終身只承認(rèn)大明中國(guó)的正朔和傳統(tǒng),但滿眼看到的是一片被敵人蹂躪的土地。
月亮照著大旗的影子不斷翻飛,寶劍射出霜雪一樣的白光和逼人的寒氣。
可嘆我們的隊(duì)伍已全被打散在四處,半夜里,聽(tīng)到悲涼的笳聲從四面響起。
旅內(nèi)結(jié)成了同仇敵愾的情誼,三年里,我一直懷念先帝。
清兵攻克揚(yáng)州,一顆將星就此隕落。奸臣當(dāng)政,賢良之士盡皆隱蔽。
自己能力差,不能勝任義軍的參謀,慚愧自己沒(méi)有像潘岳一般的才能。
此夜明月高掛,響起軍號(hào)之聲,這是為誰(shuí)而哀鳴?
注釋
“復(fù)楚”二句:暗用“楚雖三戶,亡秦必楚”(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)語(yǔ)意。復(fù)楚,暗指復(fù)明。亡秦,暗指亡清。
雄風(fēng):指義軍的軍威。清角勁:清越的號(hào)角聲悲壯有力。
落日:指夕陽(yáng)斜暉。大旗:指義軍的軍旗。
縞素:指白色的孝服。酬家國(guó):報(bào)家國(guó)之仇。家仇,指作者之父夏允彝于1645年兵敗,投水殉國(guó)。國(guó)仇,指明朝滅亡。
戈船:戰(zhàn)船,指義軍的水師。
胡笳:古代管樂(lè)器。這句指清軍勢(shì)大。
“戰(zhàn)苦”一句:意思是強(qiáng)敵當(dāng)前,形勢(shì)艱苦,報(bào)仇雪恨實(shí)非易事。
敢:這里是豈敢、不敢之意。
漢臘:這里用以表示要畢身忠于明王朝。以漢代明。臘,從周代開(kāi)始的一種歲中祭祀活動(dòng)。
胡沙:胡人占領(lǐng)下滿目荒涼的土地。
劍花:劍上的霜花。
六軍:天子有六軍,見(jiàn)《周禮》,這里泛指軍隊(duì)。渾:全。
一旅:《左傳·哀公元年》:“有眾一旅”注:“五百人為旅”。
“三秋”一句:公元1644年,明思宗在煤山自縊,1646年作者入?yún)且琢x軍,前后三年整,故稱三秋。故主懷,“懷故主”的倒裝句。故主,指明思宗。
“將星”一句:指1645年清兵攻陷揚(yáng)州,史可法死難。將星,古代認(rèn)為帝王將相都上應(yīng)天星。左輔,這里指揚(yáng)州。
“卿月”一句:這里卿月比喻賢臣。中臺(tái),星名,三臺(tái)之一。古代以三臺(tái)喻三公之位。中臺(tái)謂司徒,這里指朝廷。此句是指馬士英、阮大鋮等奸佞當(dāng)權(quán),朝政敗壞,賢良之士盡皆隱蔽。
東閣:語(yǔ)出《漢書(shū)·公孫弘傳》:“于是起賓館,開(kāi)東閣,以延賢人,與參謀議!眽m:玷污。賓幕:即幕賓。
西征:潘岳曾作《西征賦》。
賞析
第一首詩(shī)的起筆即化用“楚雖三戶,亡秦必楚”一語(yǔ),點(diǎn)明主題,并以感情急切、激憤的“情何極”、“氣未平”定下了全篇悲壯激越的基調(diào),表達(dá)出作者誓滅清人,恢復(fù)明朝的強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)情感。接下來(lái)由情入景,寫(xiě)道:雄風(fēng)中,傳來(lái)軍中的號(hào)角聲;紅日里,飄動(dòng)著戰(zhàn)旗。用“角”與“旗”兩個(gè)意象,用“勁”與“明”兩個(gè)醒目的詞,突出體現(xiàn)義軍莊嚴(yán)、雄壯的軍威!翱c素酬家國(guó),戈船決死生”是寫(xiě)誓死報(bào)效國(guó)家,是開(kāi)篇“復(fù)楚”“亡秦”的補(bǔ)充!俺昙覈(guó)”是目的,“決死生”是決心,鮮明的突出了為雪恥復(fù)國(guó)而生死決戰(zhàn)的慘烈情懷。最后,以悲涼的胡笳與凄冷的月色來(lái)渲染義軍戰(zhàn)斗的艱苦和作者的悲涼心情。
詩(shī)之一三聯(lián)直抒抗敵復(fù)國(guó)之志,二四聯(lián)描寫(xiě)雄豪悲壯之景,情景交融,形成詩(shī)歌頗具特色的連環(huán)映帶、交綜流走的氣韻,最便于表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的郁郁不平之氣和銘心刻骨的家國(guó)之恨。而“一片月臨城”,以景結(jié)情,更使詩(shī)意開(kāi)闊,思入微茫,詩(shī)人的復(fù)國(guó)之志和家國(guó)之恨糅合在一起,浩然充塞于天地之間。
第二首著重寫(xiě)斗爭(zhēng)的艱苦。詩(shī)人運(yùn)用比喻、象征的手法,選取了一些具有邊塞特色的意象,胡沙、悲笳等,描繪出一幅邊塞特有的蒼涼畫(huà)面:在胡地黃沙滾滾的大漠中,夜色里回響著悲涼的胡笳之音······但這僅僅是比喻、象征而已,實(shí)際上詩(shī)人寫(xiě)的.是起義軍艱苦的抗清復(fù)明的戰(zhàn)斗生活。首聯(lián)把戰(zhàn)斗和思鄉(xiāng)結(jié)合起來(lái),以“戰(zhàn)苦”提攜全篇,因?yàn)槭枪央y敵眾才“難酬國(guó)”,因?yàn)槌鹕畈挪弧案覒浖摇保喽译y,仍能堅(jiān)持戰(zhàn)斗,這就突出了仇之大且深!俺鹕睢倍质顷P(guān)鍵。頷聯(lián)用具有民族特色的“漢臘”代指作者為之奮戰(zhàn)不息的明朝,表達(dá)了忠于國(guó)家的決心,但明王朝大勢(shì)已去,清軍入侵,山河淪喪、滿目荒涼,詩(shī)人痛惜而無(wú)奈的心情躍然紙上。頸聯(lián)是艱苦的戰(zhàn)斗生活的寫(xiě)照,“翻旗影”“冷劍花”高度概括了刀光劍影的慘烈戰(zhàn)斗;“落月”“清霜”等典型意象,象征詩(shī)人思念故國(guó)的拳拳情懷。尾聯(lián)把詩(shī)人無(wú)比痛惜、悲憤,而又無(wú)可奈何的心情推向高潮:起義軍全軍覆沒(méi),悲涼的胡笳之音在夜空中回蕩。全詩(shī)意境厚重沉郁,慷慨悲涼,感人至深。
第三首寫(xiě)同仇敵愾的精神。開(kāi)篇即直言對(duì)明思宗的懷念。崇禎皇帝煤山自縊,到作者寫(xiě)此詩(shī)時(shí)已經(jīng)三年。接著寫(xiě)史可法蒙難,揚(yáng)州城破,是各鎮(zhèn)不聽(tīng)調(diào)動(dòng),福王政權(quán)腐敗無(wú)權(quán)威的結(jié)果,敘述中有揭露,有批判,有深沉的感慨。接著又轉(zhuǎn)向?qū)ψ陨淼拿枋觯瑧M愧自己身為幕賓而沒(méi)有潘岳那樣的才能,這是作者的自謙,最后以設(shè)問(wèn)作結(jié),引人深思。
三首詩(shī)的共同特點(diǎn)是:直抒胸臆與典型意象、景物烘托相結(jié)合。都是用對(duì)起手法,四聯(lián)中有三聯(lián)是對(duì)句,形成整飭的格律、莊嚴(yán)的風(fēng)韻。都是用襯托手法表現(xiàn)義軍不畏強(qiáng)敵,不畏艱苦的崇高精神,有時(shí)用比喻、象征等手法,把作者強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)情感抒發(fā)出來(lái)。詩(shī)風(fēng)激越而蘊(yùn)藉、沉雄。
即事原文賞析 篇6
暮春三月巫峽長(zhǎng),皛皛行云浮日光。
雷聲忽送千峰雨,花氣渾如百和香。
黃鶯過(guò)水翻回去,燕子銜泥濕不妨。
飛閣卷簾圖畫(huà)里,虛無(wú)只少對(duì)瀟湘。
翻譯
巫峽的暮春三月似乎要比其他地方長(zhǎng)一些,上空的白云隨風(fēng)疾行,映著日光,很是明亮。
突然傳來(lái)雷聲,馬上就下起大雨,天地之間,高山群峰都籠罩在蒼茫雨中,大雨驟聚驟散,清新的空氣中馬上充滿了各種花香。
嬌弱的黃鶯遇到雷雨,驚恐翻回,棲止不定;而燕子就不同了,它冒雨勞作,迎風(fēng)飛翔。
打開(kāi)我窗前的卷簾,眼前就是一幅美麗的畫(huà)卷,峽中的風(fēng)景圖畫(huà)是壯麗的,山高水險(xiǎn),雷雨千峰,但還缺少瀟湘洞庭的廣闊浩茫。
注釋
皛皛:潔白明亮貌。
百和香:形容山野間花氣的濃郁。
濕不妨:濕而不妨。
虛無(wú):空曠平遠(yuǎn)。仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》:“空曠貌。”
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于唐代宗大歷二年(767年)早春,當(dāng)時(shí)杜甫客居夔州(今重慶奉節(jié))西閣。杜甫自大歷元年(766年)寓居夔州,到大歷三年(768年)出三峽,在夔州度過(guò)了不到兩年的安定生活。
賞析
舊時(shí)注釋家都稱贊此詩(shī)“寫(xiě)景之妙”,清代的黃生說(shuō)這首詩(shī)“可作暮春山居圖看”。
第一句,“暮春三月巫峽長(zhǎng)”。自重慶奉節(jié)到湖北宜昌之間的長(zhǎng)江兩岸,層巒疊嶂,無(wú)處不峽,其中最險(xiǎn)者稱“三峽”。晉代左思的《蜀都賦》中就寫(xiě)道:“經(jīng)三峽之崢嶸!钡珰v代關(guān)于三峽的名稱的說(shuō)法不一,如明月峽、黃牛峽也曾被列入三峽中,在杜詩(shī)中也有“三峽傳何處”的發(fā)問(wèn)句。通常習(xí)慣上把瞿唐峽、巫峽和西陵峽稱為三峽。在三峽中,巫峽數(shù)長(zhǎng),所謂“巴東三峽巫峽長(zhǎng)”。暮春,春將過(guò)去。在唐代以前,南北朝人寫(xiě)詩(shī),不時(shí)表達(dá)惜春的感情,如“無(wú)令春色晚”,“處處春心動(dòng),常惜光陰移”,“不愁花不飛,倒畏花飛盡”,等等。杜甫寫(xiě)“暮春三月巫峽長(zhǎng)”,把暮春和“巫峽長(zhǎng)”聯(lián)系起來(lái),似乎峽中的暮春三月也較其他地方的暮春三月為長(zhǎng),這就一反惜春的老調(diào),有了新意。
第二句,“皎皎行云浮日光”。清代著名杜詩(shī)注家仇兆鰲解釋道:“云浮日光而過(guò),其色皎皎然,雷雨將作矣!背鹗系囊馑际钦f(shuō)詩(shī)人寫(xiě)這第二句是為了引出寫(xiě)雷雨的第三句。清代另一位注家楊倫也作同樣的'理解。按照一般的詩(shī)法觀念,說(shuō)七言律的第二句引出第三句,或者說(shuō)第三句承應(yīng)第二句,大致無(wú)錯(cuò)。但對(duì)于大詩(shī)人的作品,卻也不能一概地用詩(shī)法模式去套,從而作出刻板的解釋。杜甫的這首《即事》詩(shī)是拗體七律,對(duì)拗體詩(shī),前人常從它的平仄、黏連等形式不合常規(guī)律詩(shī)的格律這點(diǎn)上作解釋。杜甫的拗體詩(shī)不僅在平仄形式上表現(xiàn)為“拗”,就是在詩(shī)意的起承轉(zhuǎn)合上也會(huì)表現(xiàn)出“拗”。這首《即事》詩(shī)的第二句未必就是起到引出第三句的作用,而且,“皎皎”是形容皎明之貌,陶淵明詩(shī)句“皎皎川上平”,即為例證。杜甫寫(xiě)?zhàn)ò椎男性戚p疾而過(guò),并不是寫(xiě)陰云密布,所以仇氏“雷雨將作矣”的見(jiàn)解未必正確。
第二聯(lián)的上句“雷聲忽送千峰雨”是兀起之筆,也反映了彼時(shí)彼地忽晴忽雨的實(shí)際風(fēng)光。而且,正是這一句,寫(xiě)出了壯麗場(chǎng)面。凡寫(xiě)暮春風(fēng)光,即使能夠避免哀愁,卻也不易寫(xiě)得壯麗。雷雨千峰,卻正是一種壯麗的場(chǎng)面。
第二聯(lián)的下句“花氣渾如百和香”是由雨寫(xiě)花。如按老套,就會(huì)有雨打花落,或者濕花垂枝之類。杜甫摒卻這些,卻采用前人寫(xiě)雨后花更艷的意境,李世民《詠雨》詩(shī)就寫(xiě)“花沾色更鮮”,虞世南也有“山花濕更燃”的詩(shī)句。這里杜甫稍作變化,寫(xiě)雨后花氣更濃。關(guān)于“百和香”,宋代著名杜詩(shī)研究者趙次公引古詩(shī)“博山爐中百和香,郁金蘇合及都梁”,說(shuō)明“百和香”是各種香物的混稱。沈約《和劉雍州繪博山香爐》也云:“百和清夜吐,蘭煙四面充。”或謂在實(shí)際吟唱時(shí),杜甫此詩(shī)中“百和香”的“和”字當(dāng)讀仄聲?蓚湟徽f(shuō),可惜未見(jiàn)訓(xùn)詁文獻(xiàn)根據(jù)。
第三聯(lián)寫(xiě)鶯燕:“黃鶯過(guò)水翻回去,燕子銜泥濕不妨。”前人詠春詩(shī)中常要出現(xiàn)鶯燕,卻又最易流入老套。杜甫由雷雨而捕捉住黃鶯的一種特殊情狀,“黃鶯過(guò)水”即“過(guò)水黃鶯”,被雨水打濕了翅膀。仇兆鰲解釋道:“鶯畏雨,故翻回”。浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“翻回去,雨中棲止不定也”。不少杜詩(shī)中寫(xiě)黃鶯都很可愛(ài),這首詩(shī)中卻寫(xiě)它的狼狽形狀。嬌弱的黃鶯遇到雷雨,驚恐翻回,棲止不定,這才真符合它的“性格”。
燕子就不同,詩(shī)人寫(xiě)它冒雨勞作,“燕子銜泥”即“銜泥燕子”,浦起龍說(shuō)“濕,不指泥”,也很有見(jiàn)地,這里寫(xiě)燕子身濕。如果僅僅理解為燕子銜濕泥筑巢,那就流于一般了。細(xì)雨蒙蒙,燕子銜泥是常見(jiàn)的,但隆隆雷雨中不一定有燕子飛翔。詩(shī)人這里未必是實(shí)寫(xiě),而是賦予想象。既然他寫(xiě)過(guò)水黃鶯的狼狽,必然要寫(xiě)銜泥燕子的豪壯。詩(shī)人必然會(huì)憑借石燕的傳說(shuō),《湘州記》:“零陵山有石燕,遇風(fēng)雨即飛!绷懔暄嘧鳛橐粋(gè)壯勇的形象,南北朝時(shí)人就有描寫(xiě):“詎得零陵燕,隨風(fēng)時(shí)共舞!保◤堈(jiàn)《賦新題梅林輕雨應(yīng)教詩(shī)》)杜甫巧妙地把勤勞的銜泥燕和豪壯的迎風(fēng)燕結(jié)合起來(lái)描寫(xiě),卻也正切合這春雷千峰雨的環(huán)境,也就使這首《即事》詩(shī)的壯麗意境再次升華起來(lái)。
尾聯(lián)上一句“飛閣卷簾圖畫(huà)里”是總結(jié)即景風(fēng)光,此時(shí)詩(shī)人客居夔州西閣,“飛閣卷簾”當(dāng)是實(shí)寫(xiě)。但結(jié)句宕開(kāi)得很遠(yuǎn),一下子說(shuō)到湖南,“虛無(wú)只少對(duì)瀟湘”。這看來(lái)似為突兀,其實(shí)也不奇怪。早在陰鏗《渡青草湖》詩(shī)中就寫(xiě)道:“洞庭春溜滿,平湖錦帆張。源水桃花色,湘流杜若香。穴去茅山近,江連巫峽長(zhǎng)……”青草湖即洞庭湖,這是描寫(xiě)“瀟湘”之詩(shī),卻聯(lián)系到上游,出現(xiàn)“江連巫峽長(zhǎng)”的句子。而杜甫此詩(shī)分明寫(xiě)峽中光景,卻縱筆飛思,一直寫(xiě)到下游。杜甫曾說(shuō)他自己“頗學(xué)陰何苦用心”,陰是陰鏗,何是何遜。杜甫在寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候,或許也是受到了陰鏗《渡青草湖》詩(shī)的啟發(fā)。峽中的風(fēng)景圖畫(huà)是壯麗的,山高水險(xiǎn),雷雨千峰,但還缺少一點(diǎn)什么,缺少浩茫廣闊。瀟湘洞庭,正是浩闊所在。杜甫《長(zhǎng)江》詩(shī)中就寫(xiě)道:“色借瀟湘闊”。有的注家釋為:“瀟湘之闊,其色皆借資于此,以瀟湘乃江水下流也!睘橛虚L(zhǎng)江之水,更呈洞庭之闊;長(zhǎng)江雖然壯麗,洞庭卻為浩曠。詩(shī)人本極狀峽中暮春景色,忽然蕩開(kāi)作結(jié),寫(xiě)它的不足——“虛無(wú)只少對(duì)瀟湘”,這才真叫大家筆法。杜甫的《去蜀》詩(shī)中說(shuō):“五載客蜀郡,一年居梓州。如何關(guān)塞阻,轉(zhuǎn)作瀟湘游?”東下瀟湘,是他早有的打算。他寫(xiě)《即事》詩(shī)時(shí)正滯留峽中,這“虛無(wú)只少對(duì)瀟湘”句正是他東下意念的自然流露。正如他在《暮春》詩(shī)中寫(xiě)“臥病擁塞在峽中,瀟湘洞庭虛映空”一樣,所以這種宕開(kāi)作結(jié)更顯得情景交融。
此詩(shī)詩(shī)體屬七言拗律,第二聯(lián)本應(yīng)是仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平格式,卻作了平起格式,這樣就構(gòu)成首聯(lián)、頷聯(lián)和頸聯(lián)都作平起式。首句末三字作“平仄平”,由于此詩(shī)首句取平起式,也就呈現(xiàn)所謂“孤平”現(xiàn)象,也屬拗句。大凡細(xì)檢唐代著名詩(shī)人近體詩(shī),這類拗體大致自成一格,尤其首句末三字作“孤平”,不時(shí)可見(jiàn),或許自有其規(guī)律在,當(dāng)也不害吟唱。
即事原文賞析 篇7
鐘山即事 宋朝 王安石
澗水無(wú)聲繞竹流,竹西花草弄春柔。
茅檐相對(duì)坐終日,一鳥(niǎo)不鳴山更幽。
《鐘山即事》譯文
山澗中的流水,靜悄悄的,繞著竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風(fēng)中搖晃。
我坐在茅屋檐下,整天看著這明媚的春光;夕陽(yáng)西下,耳邊聽(tīng)不到一聲?shū)B(niǎo)鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。
《鐘山即事》注釋
鐘山:紫金山,今江蘇省南京市。即事:就眼前景物加以描寫(xiě),有感于當(dāng)前事物。
澗水:山澗流水。
竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中擺弄柔美姿態(tài)的意思。
茅檐:茅屋檐。相對(duì),對(duì)著山。
幽:幽靜,幽閑。
《鐘山即事》鑒賞
王安石在晚年罷相隱居之后,詩(shī)歌創(chuàng)作也發(fā)生了變化,政治題材減少了,寫(xiě)湖光山色的小詩(shī)多了,壯年時(shí)代的豪放雄奇的風(fēng)格改變了,取而代之的是清空精絕、雅麗低回。這個(gè)時(shí)期的作品在藝術(shù)上則更為成熟了,有一唱三嘆之感。
這是一首饒有風(fēng)味的小詩(shī)。詩(shī)人坐在家門(mén)口,對(duì)著澗水、綠竹、花草,興趣盎然。不知不覺(jué)地,白天過(guò)去,夕陽(yáng)下山,山中十分幽靜,連鳥(niǎo)都不叫一聲?此泼撊ナ拦剩溥是人退而心不退,故作此詩(shī),以表達(dá)心中的不平。在詩(shī)人王安石的筆下,一切都是鮮活的,都是充滿生機(jī)與活力的,“澗”是鮮活的,在山間竹林里回環(huán)往復(fù),奔騰跳躍,唱著歌,帶著笑流向遠(yuǎn)方;“竹”也是鮮活的,仿佛在你的思維深處亭亭玉立,舞動(dòng)腰身,款款弄姿,將那婀娜的影子倒影于流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。
然而,在詩(shī)人的筆下,一切又都那么幽深靜寂,“澗”是幽靜的,“竹”是幽靜的,“花草”也是幽靜的`,無(wú)聲無(wú)息,自生自長(zhǎng),隨心所欲,享受春天,自我陶醉。人,“茅檐相對(duì)坐終日”,整天整日一聲不響地在屋檐下對(duì)著大山靜靜的坐著,幽閑、寂寞至極。末句是改用南朝梁王籍《入若耶溪》句:“蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽!蓖醢彩^(guò)一層,變成“一鳥(niǎo)不鳴山更幽”。對(duì)這樣的改寫(xiě),前人多有譏刺,認(rèn)為一鳥(niǎo)不鳴,山自然更幽,用不著多說(shuō),所以王安石這么一改,是點(diǎn)金成鐵。王安石的詩(shī)與王籍的詩(shī)實(shí)際上代表了兩種修辭手法。王籍是用反襯。山中鳥(niǎo)雀齊鳴,聲音撲耳,是因?yàn)樯嚼镆褯](méi)有人,成了鳥(niǎo)的世界,鳥(niǎo)才會(huì)如此啼鳴,就像歐陽(yáng)修《醉翁亭記》所說(shuō),是“樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而群鳥(niǎo)樂(lè)也”。這樣寫(xiě),寓靜于鬧,更富有情理韻味,經(jīng)常被詩(shī)家所采用,如杜甫《題張氏隱居》:“春山無(wú)伴獨(dú)相求,伐木丁丁山更幽!本褪怯么耸址āM醢彩脑(shī)是直寫(xiě),從正面渲染靜態(tài),顯得平淡自然,直截明快。從詩(shī)歌的底蘊(yùn)來(lái)說(shuō),王籍的詩(shī)更耐讀一些。
王安石善于融合前人詩(shī)句入詩(shī),有很多成功的例子。這首詩(shī)從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),改得似乎太不高明,與他的學(xué)養(yǎng)不稱。從這一反常來(lái)考慮,古人常以鼠雀喻讒佞的人攻擊別人,王安石推行新法,受到很多人反對(duì),在詩(shī)中也許即以“一鳥(niǎo)不鳴”表示自己退居后再也聽(tīng)不到這些攻訐聲因此而很高興。
《鐘山即事》創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是王安石變法失利后,辭去相位退居金陵,日游鐘山時(shí)有感而作。
即事原文賞析 篇8
春日即事
病起多情白日遲,強(qiáng)來(lái)庭下探花期。
雪消池館初春后,人倚欄桿欲暮時(shí)。
亂蝶狂蜂俱有意,兔葵燕麥自無(wú)知。
池邊垂柳腰支活,折盡長(zhǎng)條為寄誰(shuí)?
翻譯
我病體初愈,帶著極大的興趣,勉強(qiáng)漫步庭院,探尋春天的消息;院中陽(yáng)光明媚,日影緩緩西移。
池邊的亭臺(tái)樓閣積雪已經(jīng)消融,透滿了初春的活力;我留連忘返,倚著欄桿,一直到夕陽(yáng)西下,暮云低迷。
那上下翻飛的蝴蝶,那嗡嗡盤(pán)旋的蜜蜂,似乎都充滿了情意;滿地的兔葵,叢生的燕麥,一個(gè)勁地長(zhǎng)著,怎知我滿腹的心思?
池塘邊的垂柳在風(fēng)中搖動(dòng)著它婀娜的腰肢,我想把它折下送人,可心中的人啊,你此時(shí)又在何地?
注釋
病起:病愈。
多情:指情志高。
白日遲:用《詩(shī)·豳風(fēng)·七月》“春日遲遲”句,謂春日過(guò)得緩慢。
強(qiáng):勉強(qiáng)。
池館:池苑館舍。
初春:春季的第一個(gè)月。又稱孟春。
兔葵燕麥,兩種植物名。
腰支:同“腰肢”。腰身;身段;體態(tài)。
長(zhǎng)條:長(zhǎng)的.枝條。特指柳枝。
賞析
這首詩(shī)是呂本中的代表作,無(wú)論是抒情還是寫(xiě)景,都寫(xiě)得流轉(zhuǎn)自然,為歷來(lái)選家所重。
首句的“病起多情”是全詩(shī)的主腦,“病起”是身體狀況,“多情”是因?yàn)椴,因(yàn)榇簯,還有門(mén)外的春景。一個(gè)人纏綿病榻多日,今天身體好些,能夠出外走走,而外面是足以感人、使人留戀的初春美景,詩(shī)人自然多情。在這樣的心情指導(dǎo)下,見(jiàn)到的景色也變得多情起來(lái)。于是,院中的白日、似乎遲遲不墜,將溫暖的陽(yáng)光灑滿大地,讓詩(shī)人盡情領(lǐng)略眼前的春光。首句寫(xiě)春日,照應(yīng)節(jié)候,也是在室內(nèi)很久的病人乍一出門(mén)的最直截的反應(yīng),寫(xiě)得很自然。次句“強(qiáng)來(lái)庭下探花期”是承首句說(shuō),“強(qiáng)來(lái)”是“病起”的進(jìn)一步說(shuō)明;“探花期”又是“多情”的表現(xiàn)。
次聯(lián)依“庭下探花期”展開(kāi)。詩(shī)人漫步庭院,欣賞著早春景色,只見(jiàn)病前所見(jiàn)的積雪都已消融,和暖的春風(fēng)吹滿大地,使人懶洋洋地,他便倚著欄桿,久久不想離去,一直到黃昏,太陽(yáng)即將下山。前面已有“白日遲”句,此聯(lián)又重說(shuō)賞景到日暮還不走,他站的時(shí)間之久,對(duì)景色的多情就得到了深刻的描繪。詩(shī)在寫(xiě)景時(shí)不僅僅是注目風(fēng)景,而是把自己嵌入景中,與景物融合成一片。因此宋張九成在《橫浦日新錄》中稱贊說(shuō):“此自可入畫(huà)。人之情意,物之容態(tài),二句盡之!痹(shī)也成為眾口稱贊的名聯(lián)。
下一聯(lián)又接上“人倚闌干”寫(xiě)。詩(shī)人倚欄桿這么久,看得這么細(xì),他見(jiàn)到是眼前蜂蝶忙忙碌碌地飛來(lái)飛去,遍地長(zhǎng)著兔葵、燕麥。詩(shī)在這里特地把“有意”與“無(wú)知”對(duì)舉,蜂蝶是有意,為春色而繁忙,兔葵、燕麥?zhǔn)菬o(wú)知,默默地生長(zhǎng)。詩(shī)人把自己的感情移入物中,使自然界的動(dòng)植物都帶有感情,襯托出自己的主觀思想。錢(qián)鐘書(shū)在《宋詩(shī)選注》中指出,這二句都有出處。出句是化用了李商隱《二月二日》:“花須柳眼各無(wú)賴,紫蝶黃蜂俱有情”句,也參考了杜甫《風(fēng)雨看舟前落花戲?yàn)樾戮洹分械摹懊鄯浜樾浴本。呂本中在這里借用,顯然不單單是描寫(xiě)小昆蟲(chóng)的熱鬧,贊賞春天的蓬勃生氣,而是由它們所交織成的氣氛中,感嘆自己的孤寂。對(duì)句是用劉禹錫《再游玄都觀》詩(shī)序中的話:“重游玄都觀,蕩然無(wú)復(fù)一樹(shù),唯兔葵、燕麥動(dòng)搖于春風(fēng)耳!币彩墙宕撕畹丶耐凶约浩嗳坏纳袼。
上聯(lián)通過(guò)景色,加以主觀情感,使詩(shī)進(jìn)入一種幽獨(dú)傷感的氛圍,詩(shī)人傷春的情調(diào)已經(jīng)流露出來(lái),尾聯(lián)就以情語(yǔ)作結(jié),將前三聯(lián)作一大收煞。詩(shī)說(shuō)小池邊的垂柳在春風(fēng)中飄蕩多姿,可我即使要去折它,折了又送給誰(shuí)呢?古人有折柳送別的習(xí)慣,如唐王之渙《送別》云:“楊柳東門(mén)樹(shù),青青夾御河。近來(lái)攀折苦,應(yīng)為別離多!睒(lè)府有《折楊柳》專詠送別。這首詩(shī)由眼前的楊柳想到送別,而所送之人早已走了,如今不知流落在何方,于是又產(chǎn)生懷念,應(yīng)接得很自然。更見(jiàn)功力的是,這樣一結(jié),成為全詩(shī)的點(diǎn)睛,原來(lái)詩(shī)人病起看花,倚欄留戀,感蜂蝶有情,嘆葵麥無(wú)知,種種“多情”舉動(dòng),都是因了懷人。心中所懷,不惟不見(jiàn),連所懷之人在何處都不知道,讓他不得不迷惘感傷、凄然淚下。
即事原文賞析 篇9
清明即事 孟浩然
帝里重清明,人心自愁思。車(chē)聲上路合,柳色東城翠。
花落草齊生,鶯飛蝶雙戲?仗米鄳洠密拇。
【譯文】
京城一年一度又是清明,人們的心里自然就起了憂愁思念。
馬車(chē)聲在路上繁雜地響著,東城的郊外楊柳一片青翠。
花開(kāi)了草都長(zhǎng)了出來(lái),鳥(niǎo)兒在飛蝴蝶成雙成對(duì)在嬉戲。
自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,喝著聊著。
【注釋】
此詩(shī)除《全唐詩(shī)》外,諸本皆不載,似非孟浩然所作。
帝里:京都。
據(jù)此句,知作詩(shī)時(shí)作者不在帝里。
茗:茶。按,飲茶之風(fēng),似始盛于中唐以后,盛唐時(shí)尚不多見(jiàn)。
【創(chuàng)作背景】
開(kāi)元十六年(728)早春,孟浩然西游至長(zhǎng)安,應(yīng)考進(jìn)士。適逢清明,詩(shī)人即事抒懷,寫(xiě)下了這首五言詩(shī)。
【作品賞析】
"帝里重清明,人心自愁思",一個(gè)"重"字,一個(gè)"愁"字,開(kāi)篇明義。
京城一年一度又是清明,也許清明是一個(gè)普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開(kāi)篇,全詩(shī)就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調(diào)。清明節(jié),唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的風(fēng)俗,往往傾城而出。
"車(chē)聲上路合,柳色東城翠",就惟妙惟肖地點(diǎn)染出了這種境界。說(shuō)點(diǎn)染,是因?yàn)槭亲髡卟⑽催M(jìn)行全景式的描述,而是采用動(dòng)靜結(jié)合,聲色倶出的特寫(xiě)手法,猶如一個(gè)配著聲音的特寫(xiě)鏡頭,生動(dòng)自然。遠(yuǎn)處,甬路上傳來(lái)了一陣吱吱嘎嘎的行車(chē)聲,這聲音有些駁雜,,看來(lái)不是一輛車(chē),它們到哪里去呢?"柳色東城翠",哦,原來(lái)是到東城去折柳踏青。一個(gè)"翠"字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,"花落草齊生,鶯飛蝶雙喜",詩(shī)人又把想象的目光轉(zhuǎn)向了綠草青青的郊外。
坐在馬車(chē)上,順著青色的甬路來(lái)到綠意萌生的`柳林,來(lái)到萬(wàn)勿復(fù)蘇的郊外。白的杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點(diǎn)綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對(duì)地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。
然而詩(shī)人并未"漸入佳境",筆鋒一轉(zhuǎn),把目光收回身旁。"堂堂坐相憶,酌茗代醉",一動(dòng)一靜,兩個(gè)鏡頭浦,我們仿佛看到了詩(shī)人獨(dú)坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對(duì)比。詩(shī)人追憶什么,是童年無(wú)拘無(wú)束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩(shī)人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?
融融春光下詩(shī)人抒寫(xiě)了無(wú)盡的感慨,個(gè)中滋味令人咀嚼不盡。詩(shī)人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進(jìn)無(wú)拘無(wú)束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結(jié)在一起,寓情于景,寓情于境,自然而傳神地表達(dá)出詩(shī)人微妙、復(fù)雜的內(nèi)心世界。
【作者簡(jiǎn)介】
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門(mén)山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
即事原文賞析 篇10
原文:
春園即事
唐代:王維
宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。
開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。
草際成棋局,林端舉桔槔。
還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。
譯文:
宿雨乘輕屐,春寒著弊袍。
昨夜雨濕蹬上輕便木屐,春寒料峭穿起破舊棉袍。
開(kāi)畦分白水,間柳發(fā)紅桃。
挖開(kāi)畦埂清水分灌田壟,綠柳叢中盛開(kāi)幾樹(shù)紅桃。
草際成棋局,林端舉桔槔。
草地中間畫(huà)出棋枰對(duì)弈,樹(shù)林一頭升降汲水桔槔。
還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。
還拿來(lái)那鹿皮面的小幾,黃昏后憑倚它隱身蓬蒿。
注釋:
宿雨乘輕屐(jī),春寒著弊(bì)袍。
宿雨:夜雨;經(jīng)夜的雨水。屐:木頭鞋,泛指鞋。春寒:指春季寒冷的氣候。弊袍:即敝袍,破舊棉衣。
開(kāi)畦(qí)分白水,間(jiàn)柳發(fā)紅桃。
畦:田園里分成的小區(qū)。間柳:楊柳叢中。
草際成棋局,林端舉桔(jié)槔(gāo)。
棋局:棋盤(pán)。古代多指圍棋棋盤(pán)。桔槔:亦作“桔皋”。井上汲水的工具。在井旁架上設(shè)一杠桿,一端系汲器,一端懸、綁石塊等重物,用不大的力量即可將灌滿水的汲器提起。
還持鹿皮幾,日暮隱蓬蒿。
鹿皮幾:古人設(shè)于座旁之小桌。倦時(shí)可以憑倚。鹿皮作成,隱士所用。日暮:傍晚,天色晚。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草叢;草莽。
賞析:
這首詩(shī)寫(xiě)春中田園景色,意境清麗淡遠(yuǎn),然而又色彩鮮明,寫(xiě)景如畫(huà)。詩(shī)歌流動(dòng)著自然的美景和詩(shī)人安閑恬適的情懷,清新優(yōu)美。田畦既分,白水流入畦垅之間,從遠(yuǎn)處望去,清水在陽(yáng)光的映照下閃著白光;在翠綠的柳樹(shù)叢中夾雜著幾樹(shù)火紅怒放的桃花。紅桃綠柳,桔槔起落,畦開(kāi)水流,一片春意盎然的景象。在這良辰美景之中,擺棋對(duì)局,憑幾蓬蒿,其樂(lè)也融融。如畫(huà)般的景象,似夢(mèng)般的意境,一切都是那么清幽綺麗,賞心悅目。
此詩(shī)頷聯(lián)“春寒著弊袍,間柳發(fā)紅桃”寫(xiě)出了詩(shī)人眼中春雨微寒,桃紅柳綠的春景。這里注意了冷色與暖色的對(duì)比映襯,并注意到亮度轉(zhuǎn)換的巧妙處理,每句的'意象雖單用一種色調(diào),兩句之間又有鮮明的反差,但是這樣不同顏色的兩組意象的并置投射在人的視覺(jué)“熒屏”上所呈現(xiàn)的是“一種互相作用的復(fù)合效果”,使意象色彩空間的構(gòu)型更具張力。頸聯(lián)“草際成棋局,林端舉桔槔。”寫(xiě)出詩(shī)人眼里的農(nóng)人忙碌著在田間勞作(汲水往田里灌溉)的景象。這是人們的勞動(dòng)生活場(chǎng)面,是真正的田園生活圖景。后人對(duì)頸聯(lián)兩句評(píng)價(jià)甚高。這兩聯(lián)描繪了一幅夢(mèng)幻般的田園風(fēng)光圖,生動(dòng)形象地體現(xiàn)了王維詩(shī)歌“詩(shī)中有畫(huà)”的藝術(shù)特色。
在這首詩(shī)中,作者以具體形象的語(yǔ)言,描寫(xiě)出隱者的生活,寫(xiě)出了特定環(huán)境中的特有景象。但這種渲染之筆,很像一篇高士傳,所寫(xiě)的還是理想中的人物。
即事原文賞析 篇11
石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。
晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)
譯文
石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。
晴天暖風(fēng)微拂,麥子的氣息迎面撲來(lái)。綠樹(shù)青草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的'時(shí)節(jié)。
注釋
石梁:石橋
彎碕:曲岸
濺濺:流水聲。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙!
陂:池塘。
晴日暖風(fēng):語(yǔ)本唐人薛能《折楊柳》:“暖風(fēng)晴日斷浮埃,廢路新條發(fā)釣臺(tái)!
花時(shí):花開(kāi)的季節(jié),指春天。白居易《寄元九》:“月夜與花時(shí),少逢杯酒樂(lè)!
賞析
這是一首描寫(xiě)初夏景色的詩(shī)。前兩句從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)方面描寫(xiě)了岸邊的景色:曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺;后兩句先從嗅覺(jué)上寫(xiě),暖風(fēng)陣陣、麥子的氣息撲鼻而來(lái),讓人感到非常愜意。接著寫(xiě)視覺(jué)上的感受:綠樹(shù)青草比春天的百花更美麗。初夏季節(jié),還沒(méi)到雨季,溪水水流不大,麥子長(zhǎng)勢(shì)喜人,綠樹(shù)青草,令人欣喜,表達(dá)了作者愉悅的心情。
王安石
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!
即事原文賞析 篇12
病起荊江亭即事
朝代:宋代
作者:黃庭堅(jiān)
原文:
翰墨場(chǎng)中老伏波,菩提坊里病維摩。
近人積水無(wú)鷗鷺,時(shí)有歸牛浮鼻過(guò)。
閉門(mén)覓句陳無(wú)己,對(duì)客揮毫秦少游。
正字不知溫飽未,西風(fēng)吹淚古藤州。
賞析:
作者:黃庭堅(jiān)
《病起荊江亭即事》是北宋著名詩(shī)人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的的七言絕句組詩(shī),共十首,這里是第一首和第八首。
第一首寫(xiě)羈留地的.蕭條冷落,近而感慨一生多桀,累受挫折。前半用典,說(shuō)自己是個(gè)文壇老將,也像個(gè)廟里的病和尚。馬援的“?植坏盟绹(guó)事”,很合作者心事。后半首即景抒情。鷗鷺之典前面已經(jīng)見(jiàn)過(guò),詩(shī)人無(wú)法歸隱之心明矣。第四句化用陳詠“隔岸水牛浮鼻渡”,詩(shī)人改“渡”為“過(guò)”,變得更準(zhǔn)確、生動(dòng)些。
第八首是悼念秦觀,懷念陳師道的詩(shī)。一、三句寫(xiě)陳師道,二、四句寫(xiě)秦觀。詩(shī)人抓住兩位朋友創(chuàng)作時(shí)的不同表現(xiàn)的細(xì)節(jié),描寫(xiě)出他們不同的風(fēng)度,一個(gè)閉門(mén)覓句,其艱辛可知;一個(gè)對(duì)客揮毫,其瀟灑可見(jiàn)。一靜一動(dòng),一隱一豪,各有特色,而其才干超群自是想象中事。但可悲的是他們有才卻不受器重,一個(gè)沉淪下僚,一個(gè)客死荒遠(yuǎn)。
即事原文賞析 篇13
雙雙瓦雀行書(shū)案,點(diǎn)點(diǎn)楊花入硯池。
閑坐小窗讀周易,不知春去幾多時(shí)。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
這首《暮春即事》是宋代學(xué)者葉采的詩(shī)作,是寫(xiě)古時(shí)的讀書(shū)人,一心埋頭書(shū)案,浸沉在書(shū)中的那種專注精神。一、二句表現(xiàn)書(shū)房的寧?kù)o,三、四句表明自己專心讀書(shū),因此,春天過(guò)去了許久,也不知道,只是在瓦雀影動(dòng)、楊花入硯的驚擾中,才曉得已是暮春時(shí)節(jié)。語(yǔ)言平易,景物生動(dòng)貼切,開(kāi)頭兩句對(duì)仗得也很自然,增強(qiáng)了喜悅的氣氛。
翻譯
屋頂上兩只麻雀的影子在書(shū)案上移動(dòng),點(diǎn)點(diǎn)楊花飄入屋內(nèi)。落到硯池中。我靜心坐在小窗前毫不理會(huì),依然潛心地讀著《周易》,不曉得春天過(guò)去了多少時(shí)間。
注釋
、偻呷福涸谖萃呱匣顒(dòng)的鳥(niǎo)雀。行書(shū)案:瓦雀的影子在書(shū)案上移動(dòng)。
、邳c(diǎn)點(diǎn)楊花入硯池:點(diǎn)點(diǎn)楊花飄入室內(nèi),落在硯池里。
③周易:儒家經(jīng)典著作。
賞析
這首《暮春即事》,是寫(xiě)古時(shí)的讀書(shū)人,一心埋頭書(shū)案,浸沉在書(shū)中的那種專注精神。十分寧?kù)o的書(shū)室,垂柳飛絮的季節(jié),春風(fēng)嬌弱的日子,屋里似乎沒(méi)人,幾只麻雀兒悠閑自在地漫步在書(shū)桌上,柳絮輕盈地隨風(fēng)飄落,賴在硯臺(tái)上不肯動(dòng)彈,竟然無(wú)人拂拭。書(shū)室的寧?kù)o是由動(dòng)態(tài)的畫(huà)面表現(xiàn)出來(lái)的。這里感覺(jué)不到人的影響。不然,麻雀不能閑步書(shū)案,柳絮那得安臥硯臺(tái)。這是以動(dòng)襯靜的反襯手法。書(shū)室里其實(shí)有人,那是詩(shī)人,“閑坐小窗讀《周易》”。然而,書(shū)室卻寧?kù)o得似乎沒(méi)有人的存在,看來(lái)書(shū)室的一切動(dòng)靜同詩(shī)人都毫不相干,他如老僧入定,全部心思都在《周易》這本書(shū)上呢。書(shū)室的寧?kù)o正襯托出詩(shī)人的寧?kù)o。
結(jié)句“不知春去幾多時(shí)”是推進(jìn)一層的寫(xiě)法,拓展了全詩(shī)的.時(shí)間容量。詩(shī)句描寫(xiě)的是眼前之景,表現(xiàn)的卻是一春之事,花開(kāi)花落純?nèi)巫匀唬?shī)人未曾留意,何嘗動(dòng)心。進(jìn)一步表現(xiàn)了詩(shī)人“兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書(shū)!比欢@只是這首詩(shī)的表層意思。
“閑坐小窗讀《周易》”,《周易》的哲學(xué)思想是理學(xué)的理論基礎(chǔ),詩(shī)人通過(guò)這一細(xì)節(jié),不著痕跡地透露了全詩(shī)的主旨。當(dāng)詩(shī)人全身心地沉浸在理學(xué)世界中的時(shí)候,內(nèi)心世界一片從容,一片自然和樂(lè),世間萬(wàn)物都不能進(jìn)入他的意識(shí)。詩(shī)人表現(xiàn)的是他的理學(xué)涵養(yǎng)功夫。
【即事原文賞析】相關(guān)文章:
清明即事原文賞析12-19
寒食城東即事原文翻譯及賞析12-17
端午即事原文翻譯03-02
山居即事原文、翻譯及注釋03-03
感事原文賞析12-18
書(shū)邊事的原文及賞析11-14
酬程延秋夜即事見(jiàn)贈(zèng)原文翻譯09-13
《酬郭給事》原文及翻譯賞析03-17
書(shū)邊事原文翻譯及賞析12-17
《書(shū)邊事》原文及翻譯賞析12-17