- 楓橋夜泊詩意 推薦度:
- 相關(guān)推薦
楓橋夜泊的詩意
楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
——唐 · 張繼
注釋
楓橋:在今日蘇州市閶門外。(楓橋景區(qū)距蘇州古城3.5公里,占地面積10公頃。)
夜泊:夜間把船?吭诎哆。
月落:月亮落下
烏啼:烏鴉啼叫
霜滿天:霜華滿天,寒氣逼人。
江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”。詩人合二為一為“江楓”
漁火:穿上的漁火
對愁眠:“愁眠”,指懷著旅愁躺在船上的旅人!皩Α弊职恕鞍椤钡囊馓N(yùn),不過不象“伴”字外露。
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
城外:蘇州城的外面
寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。
夜半鐘聲:當(dāng)時僧寺有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫"無常鐘"。
到客船:傳到了我乘坐的客船里。
譯文
月已落下,烏鴉仍在啼叫,幕色朦朧漫天霜色。
江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自一人傍愁而眠。
姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,
半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里。
作者介紹
張繼〔唐〕(約公元七五六年前后在世)字懿孫,襄州(州治在今湖北省襄陽縣)人.生卒年均不詳,約唐肅宗至德初前后在世.博覽有識,好談?wù)?知治體.與皇甫冉交,情逾昆弟.天寶十二年,(公元七五三年)登進(jìn)士.嘗佐鎮(zhèn)戎軍幕府,又為鹽鐵判官.大歷末,入內(nèi)為檢校祠部員外郎.又分掌財賦于洪州.后來夫婦俱歿于其地.繼詩以楓橋夜泊一首最著名,有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳于世.高仲武評張繼的詩:「事理雙切」,「比興深矣」,「不雕而自飾,豐姿清迥,有道者風(fēng).」他的詩不但「有道者風(fēng)」,也頗有「禪味」,這是當(dāng)時士大夫崇尚儒、道的普遍風(fēng)氣,他自也不例外.但他并無一般仕宦者的官僚習(xí)氣,曾作感懷詩:「調(diào)與時人背,心將靜者論,終年帝城里,不識五侯門」,他不逢迎權(quán)貴,與當(dāng)時同是進(jìn)士出身的詩人皇甫冉交情很好,時有往來.張繼流傳下的作品很少,全唐詩收錄一卷,然僅《楓橋夜泊》一首,已使其名留千古,而「寒山寺」也拜其所賜,成為遠(yuǎn)近馳名的游覽勝地.
賞析
這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩。首句寫所見(月落),所聞(烏啼),所 感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘 聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過詩人藝術(shù)的再創(chuàng) 造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名 勝。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時”之后,議論頗多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘 卻是事實(shí),直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢中,青山不 改舊時容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘!奔纯蔀樽C。張繼大概也以夜半鳴鐘 為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非 指“烏鴉啼叫!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健,非指“憂愁難眠”。殊不知 “烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的 “烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
在浩翰的古典詩歌里,能把楓橋、寒山寺的秋夜景色寫得這樣好,除張繼外,還沒有第二人。由于這首詩的問世,提高了楓橋、寒山寺的聲譽(yù),使它至今仍是國內(nèi)外游人觀覽的勝跡。那么這首名作好在哪里呢?好就好在詩人能夠運(yùn)用白描的手法,把景物的形象、色彩、音響交織融匯得十分和諧,構(gòu)成了此地特有的一幅秋天夜景圖,并且能夠十分自然地把詩人自己的思想感情滲透其中。
出現(xiàn)在畫面上的秋夜景物,有遠(yuǎn)處的霜天、殘?jiān)、棲鴉;有近處的江畔楓樹、漁舟燈火、橋下客船。這些景物的遠(yuǎn)近、明暗、位置、層次都被詩人形象地勾畫出來。特有的夜色氣氛,已使客船上的旅人愁思難眠,而烏鴉的不時啼叫和寒山寺的夜半鐘聲,又加深了深夜的孤寂氣氛。在一首詩里,既能把景物寫得這樣真實(shí)、形象、幽美,又能把自己的滿懷愁緒表現(xiàn)得這樣充分,實(shí)不多見。
[楓橋夜泊的詩意]
【楓橋夜泊的詩意】相關(guān)文章:
楓橋夜泊詩意06-28
楓橋夜泊古詩_楓橋夜泊張繼10-24
楓橋夜泊古詩09-24
改寫楓橋夜泊10-19
楓橋夜泊改寫08-18
古詩楓橋夜泊的意思10-24
古詩欣賞《楓橋夜泊》09-25
古詩楓橋夜泊的意思10-24
夜書所見的詩意07-04
春夜喜雨的詩意08-30