《宿甘露寺僧舍》
作者:曾公亮
枕中云氣千峰近,床底松聲萬壑哀。
要看銀山拍天浪,開窗放入大江來。
注釋:
1、甘露僧舍:甘露寺。在今江蘇鎮(zhèn)江北固山上,下臨長江。
2、松聲萬壑:形容長江的波濤聲像萬壑松聲一樣。壑:山谷,山溝。
3、銀山拍天浪:形容波浪很大,像銀山一樣。
翻譯:
云霧彌漫在枕邊,
山峰環(huán)繞在近旁。
躺在床上傾聽松濤陣陣,
無數(shù)山谷像在呼嘯哀歌。
如果要看沖天巨浪拍起,
只要一打開窗子,
那洶涌奔騰的江水就會(huì)滾滾撲來。
賞析:
甘露寺居山臨江,林木蒼翠,風(fēng)景秀麗,是鎮(zhèn)江的一大名勝。詩人不寫甘露寺的白日美景,而用工細(xì)的筆觸,描繪出一幅空闊奇妙的江南夜色圖,寫出了江水的壯觀和甘露寺的險(xiǎn)要。首句寫山峰的云氣,次句寫山谷的松聲,末兩句寫長江的風(fēng)采。一句詩一個(gè)畫面,全詩渾成合美。詩中有畫,景中有情。
第一句從所感之氣著墨。詩人自繁華的京城來到幽僻的古寺,這里沒有九醞八珍、華屋錦被,只有粗茶淡飯、陋室布衾。驟然變化了的環(huán)境,他不適應(yīng),難以入眠。夜深了,天涼了。山間的霧氣襲進(jìn)屋來,如輕紗,似薄綃,縹縹緲緲,遮掩了層巒迭嶂。第二句從所聞之聲下筆,寫山寺下面,深谷縱橫,蒼松郁郁;晚風(fēng)吹來,松濤陣陣,如哀如怨,如泣如訴!罢碇小薄按驳住,點(diǎn)明詩人已經(jīng)就寢,緊扣詩題“宿”字!叭f壑哀”,語出杜甫《諸將五首》之五:“巫峽清秋萬壑哀”。曾公亮詩中的這一“哀”字,恰切地摹寫了風(fēng)吹松林所發(fā)出的低沉悲壯的聲音。用“千”寫“峰”,用“萬”寫“壑”,極盡形容,從縱向描寫北固山奇險(xiǎn)變幻、充滿生機(jī)的景象。這兩句寫近景,對(duì)仗工穩(wěn),用筆細(xì)膩,文字跌宕生姿。
三、四句寫遠(yuǎn)景。詩人來到甘露寺原是為了住宿歇息的,可寺外千山萬壑的松濤聲和不盡江流的喧嘩聲,攪擾著他,輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能安眠。詩人情緒激動(dòng)了,索性披衣起床,打開窗戶,迎風(fēng)佇立,憑欄遠(yuǎn)眺。天空沒有月色星光,地上熄了萬家燈火。周圍的一切都被黑暗吞噬,看不見山,看不見樹,也看不見遠(yuǎn)處的城廓。只有橫躺在北固山下的長江,這條水的巨龍,力的怪神在沒日沒夜、無休無止地掀起驚天的狂瀾,發(fā)出動(dòng)地的長吟,不甘沉默,永無睡意。詩人雖然看不清,但能想象出它那洶涌澎湃的壯闊氣象。于是掉轉(zhuǎn)詩筆,將描寫對(duì)象由千峰、萬壑轉(zhuǎn)向長江、巨浪,開拓出一個(gè)奇麗廣闊的新境界!般y山拍天浪”是寫得很精彩的景語,氣勢警拔,形象生動(dòng),層層修飾,詞約義豐!般y山”從色、形、質(zhì)等多方面細(xì)致入微地刻畫波濤的光彩、巨大以及沉重感。“拍天”則狀波峰的突兀和高峻,使人感到驚心動(dòng)魄,惶惶不安。不用“玉山”而寫“銀山”,用詞是雕琢的。銀是僅次于金的貴重金屬,色白而燦爛。用鮮亮的詞把平凡的波濤寫得十分美好,格外顯豁,寄寓著詩人高潔的情懷!伴_窗放入大江來”,從橫向展現(xiàn)了長江挾風(fēng)劫雷奔騰而來的雄姿壯采!胺湃搿笨烧f是再平常不過的詞了,“開窗”不是看到大江,而是“放入大江”,當(dāng)詩人把它置于一個(gè)特定的環(huán)境中時(shí),就產(chǎn)生了不平常的效應(yīng),化死景為活景,變平淡為神奇,使人眼界一新。同時(shí)又塑造了一個(gè)氣魄非凡、偉力無窮的“開閘引流”的巨人形象。最后一句振起全詩,豪邁而奔放,是傳神之筆。把長江的洪波巨浪寫得如此壯美,如此撼人心魄,在古今詩詞中是并不多見的。