Optimists always picture themselves accomplishing their goals. (Lucius Anaeus Seneca, Ancient Roman philosopher)
樂觀主義者總是想象自己實(shí)現(xiàn)了目標(biāo)的情景。(古羅馬哲學(xué)家 西尼加 L A)
Perhaps you can't control your job, but you may be able to make other changes in your life. (Alan Loy Mcginnis ,British writer)
或許你不能支配自己的工作,但你能夠使生活發(fā)生轉(zhuǎn)變。(英國(guó)作家 麥金尼斯 A L)
Prosperity doth best discover vice, but adversity doth discover virtue.
順境時(shí)顯現(xiàn)惡習(xí),逆境時(shí)凸現(xiàn)美德
Rejoicing in hope, patient in tribulation. (John Kennedy, American president)
從希望中得到歡樂,在苦難中保持堅(jiān)韌。(美國(guó)總統(tǒng) 肯尼迪 J)
Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter)
苦盡甘來。(英國(guó)劇作家 莎士比亞 W)
The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity. (Burejer, British writer)
中文的“危機(jī)”分為兩個(gè)字,一個(gè)意味著危險(xiǎn),另外一個(gè)意味著機(jī)會(huì)。(英國(guó)作家 布瑞杰)
The misfortunes hardest to bear are those which never come.(James Russell Lowell, American Poetess and critic)
最難忍受的不幸是那些從未來臨的不幸。(美國(guó)女詩人、評(píng)論家 洛威爾 J R)
The more you fight something, the more anxious you become ---the more you're involved in a bad pattern, the more difficult it is to escape. (Seebohm Caroline, British Physician)
你越是為了解決問題而拼斗,你就越變得急躁——在錯(cuò)誤的思路中陷得越深,也越難擺脫痛苦。(英國(guó)醫(yī)生 卡羅琳 S)
The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss. (Thomas Carlyle, British essayist and historian)
生活的悲劇不在于人們受到多少苦,而在于人們錯(cuò)過了什么。(英國(guó)散文家、歷史學(xué)家 卡萊爾 T)
The very remembrance of my former misfortune proves a new one to me. (Miguel de Cervantes, Spanish writer)
對(duì)于過去不幸的記憶,構(gòu)成了新不幸。(西班牙作家 塞萬提斯 M)
Tough--minded optimists approach problems with a can-do philosophy and emerge stronger from tragedies. (Lucius Annaeus Seneca, Ancient Roman Philosopher)
意志堅(jiān)強(qiáng)的樂觀主義者用“世上無難事”人生觀來思考問題,越是遭受悲劇打擊,越是表現(xiàn)得堅(jiān)強(qiáng)。(古羅馬哲學(xué)家 西尼加 L A)
Trouble is only opportunity in work clothes.(H.J.Kaier, American businessman)
困難只是穿上工作服的機(jī)遇。(美國(guó)實(shí)業(yè)家 凱澤 H J)
We have all sufficient strength to endure the misfortunes of others. (La Rochefoucauld, French writer)
我們都有足夠的力量來忍受別人的不幸。(法國(guó)作家 拉羅什富科)
We shall defend ourselves to the last breath of man and beast. (William II, King of England)
只要一息尚存,我們就要為保衛(wèi)自己而戰(zhàn)。(英國(guó)皇帝 威廉二世)
http://www.oriental01.com/