一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

英語(yǔ)寫作詞匯替換

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-08 我要投稿
【www.oriental01.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  寫作是個(gè)完全需要輸出的專項(xiàng),要輸出就必須要有大量的輸入,這就需要各位平時(shí)多注重積累。在遇到一些好的句式結(jié)構(gòu),功能語(yǔ)料句的時(shí)候,花時(shí)間去記憶和背誦。今天CN人才小編為大家收集整理的是替換詞,希望大家喜歡,歡迎閱讀參考。

  【英語(yǔ)寫作常見替換詞匯】

  【著名的】

  常見表達(dá) famous;

  替換表達(dá) distinguished

  【可行的】

  常見表達(dá) possible;

  替換表達(dá) feasible

  【因此】

  常見表達(dá) so;

  替換表達(dá) consequently, accordingly

  【艱難的】

  常見表達(dá) difficult;

  替換表達(dá) arduous/formidable

  【貧窮的】

  常見表達(dá) poor;

  替換表達(dá) financially-challenged/undeveloped

  【表明】

  常見表達(dá) show;

  替換表達(dá) demonstrate/manifest

  【其先,其次,最后】

  常見表達(dá) firstly, secondly, thirdly;

  替換表達(dá) in the first place/the first and foremost; there is one more point, I should touch on; the last but not the least

  【刻苦的】

  常見表達(dá) hard-working;

  替換表達(dá) assiduous

  【總是】

  常見表達(dá) always;

  替換表達(dá) invariably

  【危險(xiǎn)的】

  常見表達(dá) dangerous;

  替換表達(dá) perilous/hazardous

  【關(guān)于】

  常見表達(dá) about;

  替換表達(dá) regarding/concerning/as to/as regards/as for

  【幾乎,接近】

  常見表達(dá) nearly;

  替換表達(dá) next to/virtually impossible

  【例如】

  常見表達(dá) for example/ for instance;

  替換表達(dá) to name only a few/as an example

  【反對(duì)】

  常見表達(dá) be against/disagree with sth;

  替換表達(dá) frown on sth

  【重要的】

  常見表達(dá) important;

  替換表達(dá) crucial/paramount

  不積跬步,無以至千里。不積小流,無以成江海。只要童鞋們善于積累經(jīng)典表達(dá),循序漸近,不斷練習(xí),最終會(huì)提高自己的英語(yǔ)寫作表達(dá)能力。

  【英語(yǔ)寫作經(jīng)典替換詞匯】

  Good

  雖然是英文中使用頻率最高的形容詞之一,Good卻處處透露出作者敷衍的態(tài)度,為了證明你是真心叫"好",請(qǐng)換一個(gè)詞吧,比如superb(華麗的,出神入化的),或outstanding(杰出的,不同凡響的)都是不錯(cuò)的選擇。當(dāng)然,如果你能把"好"的方面說的更具體,動(dòng)之以細(xì)節(jié),曉之以事例,那真真是極好的!

  High on any list of most used English words is "good". While this word may appear to be the perfect adjective for nearly anything that is precisely what makes it so vague. Try getting more specific. If something's going well,try "superb","outstanding" or "exceptional."

  New

  New雖然表示"新",卻用起來很—過—時(shí)。試試latest(最新的),recent(最近),也許會(huì)有不錯(cuò)的效果~

  Another of the common words in English is "new" ."New"is an adjective that doesn't always set off alarm bells, so it can be easy to forget about. Give your writing more punch by ditching "new" and using something like "latest" or "recent" instead.

  Long

  New沒有"新意",long也很難在讀者腦海中留下"長(zhǎng)久"的記憶,因?yàn)槟愀静恢纋ong有多長(zhǎng),是像extend一樣"延續(xù)",像lingering一樣"久久不去",還是像endless一樣"無窮無盡"?

  Much like "new","long" is spent, yet it doesn't always register as such while you're writing. Instead of this cliché phrase, try describing exactly how long it is: "extended","lingering" or "endless," for example.

  Old

  同樣讓人無力的還有old,想要形容"古老"的小伙伴們不妨用ancient,而形容"衰老、衰落",用decaying和decrepit也會(huì)讓讀者眼前一亮。

  "Old" is certainly one of those common words that means more to readers if you're specific about how old a subject is. Is it"ancient" ,"fossilized" ,"decaying" or"decrepit"?

  Right

  你以為用"right"就用對(duì)了么?它正是你形容"正確"的絆腳石。用exactly/preciselycorrect來肯定那些你認(rèn)為完全正確的人吧,他們一定會(huì)更開心噠!

  "Right" is also among the common words that tends to slip through our writer filters. If somebody is correct, you could also say"exact" or "precise". Don't let habit words like"right" dampen your writing.

  Different

  既然要說"與眾不同",不妨拿出你的態(tài)度:到底是"詭異的"(odd)、"罕見的"(uncommon),還是"帶有異國(guó)風(fēng)情的"(exotic)、"引人注目的"(striking)?

  Here's another adjective that falls a bit flat for readers, but can also easily be improved by getting more specific. Saying something is "odd" or "uncommon" is very different than saying it is "exotic" or "striking."

  Small

  說起"小",除了用small到底,你還是有很多選擇滴。比如,只有顯微鏡才能看到的microscopic,"縮影"般的miniature,"迷你"的tiny,如果你還想讓自己的文章更生動(dòng),那就用cramped和compact來形容空間"狹窄、緊湊"。

  "Small" is another adjective that is too generic for writing asgood as yours. Use "microscopic","miniature" or"tiny" instead. Even using "cramped" or "compact"is more descriptive for your audience.

  Large

  換掉small之后,large也就一并換了吧,"大量的"(substantial),"無邊無際的"(immense),"規(guī)模大的"(massive),"巨大的"(enormous),總有一款適合你!

  Just like relying too much on "small", we tend to describe large things as well "large" .Specificity is a big help with this one too: could your subject be "substantial", "immense","enormous" or "massive"?

  Next

  寫作時(shí)總用next,就像講話時(shí)"然后"說不停一樣,都是召喚瞌睡蟲的利器,"接下來"(upcoming),"隨后"(following)也能幫你順利進(jìn)入下文。

  Whenever we describe something coming "next", we run the risk of losing our readers. Good options to make your reading more powerful include "upcoming" ,"following" or "closer."

  Young

  年輕,既可以是"朝氣蓬勃"(youthful),也能是"含苞待放"(budding),當(dāng)然,說不定其實(shí)是"幼稚天真"(naive),所以,只用一個(gè)young怎么夠?

  Another case of being too generic is what makes "young" a problematic adjective. If you want your writing to be more captivating, try switching "young" out for "youthful", "naive" or "budding."

  Never

  用詞不要太絕對(duì),比如never就是一個(gè)容易被挑刺兒的詞。作為一個(gè)謹(jǐn)慎的作者,rarely, scarcely,occasionally都是表達(dá)極小概率的詞,可放心使用!

  "Never" is also among common words to use sparingly. Not only is it a common, stale descriptor, it's also usually incorrect. For something to never happen, even one instance makes this word inaccurate. Try "rarely", "scarcely" or "occasionally" instead.

  Things

  由于指代太寬泛,things的存在感簡(jiǎn)直可以忽略不計(jì)。如果你真的很難說出TA具體的名稱,或是想說一類"東西",換換belongings, property, tools總是好的。

  "Things" is another repeat offender when it comes to worn outwords. Another word where specificity is the key, try replacing "things" with "belongings", "property" or"tools."

  All

  作為又一個(gè)"走極端"的詞語(yǔ),用all的作者大人,你確定過每一種情況了么?想要形容"多",不妨試試copious!

  Just like "never" ,"all" is an encompassing, absolute term. Not only is "all" unoriginal, it's not usually factual. Try using "copious" instead.

  Feel

  為什么我的文章如此感性?因?yàn)槟阌昧颂鄁eel,作為有智慧、有判斷力的理性青年,sense或者discern才更適合你~

  "Feel" is also in the company of common English words. Try using"sense," or "discern" instead. You can also move your sentence into a more active tense: "I feel hungry" could become"I'm famished", for example.

  Seem

  對(duì)"It seems that…"情有獨(dú)鐘的小伙伴們,快醒醒吧!表達(dá)"看上去……"或是"給人留下……的印象"不只有這一種說法,showssigns of, comes across as都很不一樣呢~

  "Seem" is bad habit word we are all guilty of using. Regardless of how well you think your sentence is constructed, try switching "seem"out for "shows signs of". "Comes across as" is another good option to give your writing more power.