- 相關(guān)推薦
外貿(mào)必備回復(fù)客戶書信
下面是小編整理的外貿(mào)必備回復(fù)客戶書信。一起來看看吧。
應(yīng)付難辦的客戶
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late, we have not been able to provide the kind of service we both want. The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed. This has led to confusion and frustration for both of our companies. In several instances. you have returned goods that were originally ordered. To solve the problem , I propose that on receipt of an order, our sales staff contact you to verify it. If you decide on any changes, we will amend the order and fax you a copy so that you can check it. I trust this system will cut down on delays and errors, and allow our operations to run smoothly.
承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務(wù)水準未能符合對方要求,本公司為此提憂不已。貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。 盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。
拒絕客戶的要求
Thank you for your enquity of 25 August.We are always pleased to hear from a valued customer.I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems.The fact is,that most of our competitors also keep such information private and confidential.I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way.If there is any other way in which we can help. do not hesitte to contact us again.
8月25日信收悉,謹此致謝。來信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來視該等資料為機密文件,本公司亦不便透露,尚祈見諒。我真誠地希望這樣不會對貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時賜顧垂詢。 祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!
【外貿(mào)回復(fù)客戶書信】相關(guān)文章:
外貿(mào)書信英文范文06-15
外貿(mào)書信代理英語范文08-25
外貿(mào)約見英語書信10-27
掌握寫作要領(lǐng) 怎樣回復(fù)客戶對延遲發(fā)貨的抱怨08-05
外貿(mào)書信服務(wù)英語范文06-24
教你10招 找外貿(mào)客戶07-05
外貿(mào)英語與客戶周旋的例句10-19
外貿(mào)談判讓客戶高興的英語技巧08-13
外貿(mào)接待國外客戶對話07-27