下面是外貿(mào)合同解決問題的情景對(duì)話,一起來看看吧。
work the problems out 解決問題
a: we have some quality-control problems, mr. zhang. we need to go to the source to work them out .
b: what problem are you having, exactly?
a: the complaint rate for our new product line is very high, almost eight percent.
b: that is high.
a: yes. we keep finding problems when testing the sound boards.
b: but your promotional materials claim the broads are the least expensive of their types on the market.
a: the least expensive, but still fully functional. and we think that your factory needs to take measures to improve quality-control.
b: that will involve additional expenses for us, which we will have to pass on to you as a rate hike.
a: i am afraid that is not acceptable. you contract says that you will deliver a product with a reject rate of less than six percent.
b: well, i will tell you what, mr. li. i will review the contract and talk with management. then we will get together and hash this out.
重點(diǎn)講解:
1. work out 努力完成,解決
2. hash out 其詞義與用法幾乎等同于work out,不過稍有差別,它的意思是“經(jīng)過長(zhǎng)時(shí)間討論后解決,仔細(xì)討論”。例如:
the teacher asked them to sit down together and hash out their differences. 老師要他們坐在一起討論,以消除分歧。
a: 張先生,我們有一些品質(zhì)管理的問題。我們必須找出問題的根源并且設(shè)法解決這些問題。
b: 你們究竟有什么問題呢?
a: 我們對(duì)新產(chǎn)品的投訴率很高,幾乎高達(dá)百分之八。
b: 這的確很高。
a: 沒錯(cuò)。我們?cè)跍y(cè)試聲卡時(shí)一直在發(fā)現(xiàn)問題。
b: 可是這是你們的促銷材料上要求這種聲卡必須是市場(chǎng)上同類產(chǎn)品中最便宜的。
a: 我們是要最便宜的但是也要有完備的功能啊。我們認(rèn)為你們的工廠需要采取有效措施來改善你們的品質(zhì)管理。
b: 那就意味著我們會(huì)有額外的開支,而我們會(huì)把價(jià)格增加的部分轉(zhuǎn)嫁到你們身上。
a: 這恐怕我們無法接受。你們的合同上說你們會(huì)以低于百分之六的瑕疵率交貨的。
b: 嗯,李先生,我跟你說,我會(huì)再看一遍合同,并和管理部門討論一下。然后我們會(huì)一起討論并解決這個(gè)問題的。