If only we’d never gone there, thought Alan. They were scrambling up the mountainside in the late afternoon heat. Alice was so tanned that she looked as if she had lived on the Mediterranean for months, while he, being fair, had turned a blotchy, peeling.
阿蘭心里想道:要是我們從未到過那個地方該多好啊。在下午后半晌的炎熱中,他們向山坡上爬去。愛麗絲被曬得黑黝黝的,看上去就像在地中海上住過幾個月似的;而阿蘭原本細(xì)皮嫩肉,這時身上已經(jīng)變得紅一塊白一塊,脫了一層皮。
He looked up at the mountainside, the path twisting upwards towards the cairn cross, the white heat bleaching the rock. Why on earth couldn’t they talk about it? Why couldn’t he even accuse her?
他抬頭向山坡望去,只見小路盤旋而上通向那個圓錐形十字石碑,熾熱的陽光將巖石曬得發(fā)白。他們究竟為什么不能談那件事?他為什么連責(zé)罵她都不能呢?
He had thought it was going to be all right. But it was as if the heat had drained their love.
他原以為一切都會好的,但好像酷熱已經(jīng)將他們的愛抽干。
At home they had been so blissfully happy that he now realized it couldn’t have lasted. She comes to his school from the Midlands because her family had split up. An only child, living with her father, trying to look after him, lonely, depressed, anxious, she had come to Alan to be healed. At least, that’s what he liked to think. Had he healed her? No. Tom had, even though Alan loved her with all the passion. Now his hatred for both of them was as strong as his love.
在家時,他們曾是多么幸!,F(xiàn)在他意識到那不會再繼續(xù)下去了。由于家庭破裂,她從內(nèi)陸來到他的學(xué)校。作為獨生女,她和她的父親住在一起,盡力去照顧他。她孤獨無依、無精打采、愁眉苦臉,經(jīng)常到阿蘭那里去排除憂傷。至少他喜歡這樣認(rèn)為。他為她解憂了嗎?沒有。是湯姆,即使阿蘭曾付出所有的激情愛著她。如今他對他們倆的愛就像他的恨一樣強(qiáng)烈。 “Come on!”Alice had turned back to him, waving impatiently.
“跟上!”愛麗絲轉(zhuǎn)身向他喊,不耐煩地?fù)]著手。
“Coming,”Alan looked at his watch. Five, The crickets would start singing soon. He walked on, the sweat pouring into his eyes. Knowing she had opened the bottle of mineral water. Would she let him catch up with her? An even greater misery seized him. It reminded him of the night he made himself drunk on the rough local wine his parents bought in the village. His heart had ached then, too, and his sense of loss had increased as he relived each minute of a day when Tom and Alice had seemed to draw closer and closer together.
http://www.oriental01.com/