莊子辭聘
莊子在濮水河邊釣魚(yú)。楚王聽(tīng)說(shuō)莊子是一位很有才華的隱士,便想讓他出山,輔佐自己治理好楚國(guó)。于是派兩個(gè)使者帶著厚重的聘禮前去尋找他。使者沿著河邊找了好多天,終于在濮水的轉(zhuǎn)彎處找到了他。
莊子坐在濮水邊,頭上戴著一頂草帽,眼睛緊緊盯著河面,兩位使者不敢驚動(dòng)莊子,只得輕輕地走向前去,對(duì)莊子說(shuō):“我們國(guó)王早就知道您的大名,想請(qǐng)您去楚國(guó)做宰相,協(xié)助楚王料理國(guó)事,所以派我們來(lái)請(qǐng)您!
莊子手里拿著魚(yú)竿一動(dòng)也不動(dòng),就像沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)一樣。兩個(gè)使者沒(méi)辦法,只好又說(shuō)了一遍。等了好半天,莊子轉(zhuǎn)過(guò)頭看看兩位使者,開(kāi)口說(shuō)道:“我聽(tīng)說(shuō)楚國(guó)有一只大神龜,已經(jīng)死了三千年了,楚王把它裝在一個(gè)珍貴的盒子里,供奉在廟堂之上,是這樣嗎?”
兩位使者忙點(diǎn)頭說(shuō):“是的,是的!
莊子又說(shuō):“那么請(qǐng)問(wèn)二位,這只神龜是情愿死了,留下幾塊骨殼受人尊重呢?還是寧愿活著拖著尾巴在泥里爬呢?”
兩位使者不明白莊子的用意,不假思索地回答說(shuō):“這還用說(shuō)嗎!俗話(huà)說(shuō),好死不如賴(lài)活著嘛,當(dāng)然是寧愿活著拖著尾巴在泥里爬了!
莊子聽(tīng)了哈哈大笑,弄得使者莫名其妙。突然,莊子止住笑,對(duì)使者說(shuō):“你倆回去吧!告訴楚王,就說(shuō)我寧愿像烏龜在泥里拖著尾巴爬,也不愿被供奉在廟堂上!
莊子辭聘使者這才明白莊子的意思,又勸莊子,說(shuō):“楚王送你千金,許以為相,您還是赴任為好!鼻f子說(shuō):“千金是重利,相國(guó)是尊位,但你們沒(méi)見(jiàn)到用作祭祀的犧牛嗎!把它喂養(yǎng)長(zhǎng)大,然后披上繡花的披衣送入太廟,宰殺后作祭祀品,這時(shí)它就是想作一個(gè)孤單的小豬也辦不到。你們?nèi)グ桑灰廴栉,我不?huì)為國(guó)事所羈,我決心終身不仕,以快我的志向啊!”兩使者沒(méi)有辦法只好回去了。
螳臂擋車(chē)
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有一個(gè)叫將閭的學(xué)者,魯國(guó)的國(guó)君聽(tīng)說(shuō)他很有見(jiàn)識(shí),便召見(jiàn)他,請(qǐng)他講一講如何治理國(guó)家的事,將閭推辭不掉,便對(duì)魯國(guó)的國(guó)君說(shuō):“要實(shí)行恭敬和節(jié)儉,擢用公正忠誠(chéng)的人,行政大公無(wú)私,人民誰(shuí)敢不和睦相處呢?”
將閭離開(kāi)魯國(guó)國(guó)君,總覺(jué)得自己說(shuō)的不一定對(duì),于是他找到當(dāng)時(shí)很有名望的一個(gè)學(xué)者,名叫季徹,將閭向季徹說(shuō)了給魯國(guó)國(guó)君說(shuō)的話(huà),問(wèn)季徹自己說(shuō)的是否對(duì)。季徹聽(tīng)了沒(méi)有說(shuō)對(duì)也沒(méi)有說(shuō)不對(duì),就給將閭講了一個(gè)小故事。
季徹說(shuō):“一天他駕車(chē)出游,路上見(jiàn)一個(gè)螳螂在車(chē)轍里。它看到我的車(chē)子過(guò)來(lái)了,便奮力舉起了它的雙臂,企圖阻止我的車(chē)子前進(jìn),我看著他的樣子又佩服又可憐,佩服它的勇敢,可憐它的不自量力!闭f(shuō)完他哈哈的笑了。
螳臂擋車(chē)將閭吃驚地說(shuō):“先生是說(shuō)魯國(guó)國(guó)君照我說(shuō)的去做,要實(shí)現(xiàn)圣明之治,如同螳螂擋車(chē)是不能勝任的吧!”季徹沒(méi)有回答,他說(shuō):“最偉大的圣人治理天下的做法是,順應(yīng)民心的自然活動(dòng),來(lái)完成教化,改易俗習(xí)。這樣人民都能去掉有害心思,增進(jìn)專(zhuān)一于道的志向。就好像隨本性自然形成,而不知為什么會(huì)這樣。要使天下皆同一于自然之德,必須使內(nèi)心安定才是!
魯國(guó)的國(guó)君照將閭的見(jiàn)解治理國(guó)家,麻煩事一天比一天多,連自己也處于危險(xiǎn)境地,他就不再實(shí)行了。
伯樂(lè)訓(xùn)馬
馬本來(lái)具有天生的素質(zhì),它的蹄子可以踐踏霜雪,它的皮毛可以抵御風(fēng)寒。它餓了吃草,渴了喝水,揚(yáng)蹄奮起奔跑如飛好像騰云駕霧一樣,這是自然賦于馬的本性。宮殿般豪華的房屋和寬大的高臺(tái)對(duì)于它來(lái)說(shuō)都是無(wú)用的。
但是由于伯樂(lè)的出現(xiàn),馬的景況就完全改變了。伯樂(lè)曾因善于識(shí)別千里馬而聞名于世,后又從事訓(xùn)練馬的行當(dāng),不久又成了遠(yuǎn)近聞名的訓(xùn)馬高手。
伯樂(lè)訓(xùn)馬的辦法很多,馬只要到了他的手里就要采取了烙、餓、打、困的方法把馬治服。所謂“烙”,就是為了把馬的天生氣勢(shì)打下去,就用燒得火紅火紅的烙鐵烙馬,馬被烙得遍體鱗傷,沒(méi)了氣力,然后修剪馬毛,鏟削馬掌,烙上印號(hào),這樣經(jīng)過(guò)訓(xùn)治,十分之二三的馬就要死掉了;所謂“餓”,就是為了訓(xùn)練馬的耐力,餓了不讓馬吃,渴了不讓馬喝;所謂“打”,就是為了調(diào)整馬的奔跑速度和技巧,便時(shí)快時(shí)慢的控制它,用鞭子狠狠抽打,使馬按照人的意圖行進(jìn)。所謂“困”,就是在馬受了這些折磨以后,再把馬關(guān)在馬廄里,長(zhǎng)期困乏它,經(jīng)過(guò)伯樂(lè)的訓(xùn)治,馬死一半以上。
伯樂(lè)訓(xùn)馬莊子說(shuō):“馬在陸地上,吃草飲水;高興時(shí)它們就摩擦頸項(xiàng),表示親愛(ài);忿怒時(shí),就背相對(duì),互相踢蹋。馬所曉得的已盡于此了。等到把駕馬的橫木加在馬的身上,用遮眼的東西加在馬的頭上,使馬的行止齊一,馬方才知怎用眼睛斜看,不愿就范,曲頸不伸,欲脫其扼,甚至猛戾抵突,吐銜竊轡,而不馴服。所以使馬曉得這些,失去了它們的本性,以致行動(dòng)詭詐,近于盜賊的,都是伯樂(lè)訓(xùn)馬造成的啊!”