一级毛片免费不卡在线视频,国产日批视频免费在线观看,菠萝菠萝蜜在线视频免费视频,欧美日韩亚洲无线码在线观看,久久精品这里精品,国产成人综合手机在线播放,色噜噜狠狠狠综合曰曰曰,琪琪视频

英語教學(xué)法畢業(yè)論文開題報(bào)告范文

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【www.oriental01.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  開題報(bào)告是提高論文選題質(zhì)量和水平的重要環(huán)節(jié),是論文工作的不可忽視的一部分,下面是CN人才網(wǎng)為大家整理的英語教學(xué)法畢業(yè)論文開題報(bào)告范文,歡迎參考~

  英語教學(xué)法畢業(yè)論文開題報(bào)告范文

  選題論證

  一、 選題背景

  當(dāng)今世界,人才的競(jìng)爭(zhēng)不僅是學(xué)歷的競(jìng)爭(zhēng),而且是學(xué)力的競(jìng)爭(zhēng),掌握國(guó)際通用的英語將成為學(xué)習(xí)能力的一個(gè)重要標(biāo)志。眾所周知,初中教育是人生基礎(chǔ)教育階段,也是終身教育的奠基階段,而其中英語教學(xué)則顯得尤為重要。長(zhǎng)期以來,教師講、學(xué)生聽,筆記記滿一大本,成為英語課堂教學(xué)的主要形式。這種教學(xué)形式在知識(shí)傳授方面有容量大、花費(fèi)時(shí)間少等優(yōu)越性,但其單一的教學(xué)組織形式束縛著學(xué)生語言實(shí)踐活動(dòng)的全面開展,制約著語言運(yùn)用能力的提高。課堂教學(xué)亟需引進(jìn)能面向全體學(xué)生的、有利于學(xué)生全面開展的語言實(shí)踐活動(dòng)教學(xué)模式──合作學(xué)習(xí)。

  什么是合作學(xué)習(xí)? 合作學(xué)習(xí)(Cooperative Learning)是由美國(guó)著名教育家David Koonts首先創(chuàng)立并使用的一種教學(xué)理論與教學(xué)策略,它以教學(xué)中的人際合作與互動(dòng)為基本特征,指學(xué)生為了完成共同的任務(wù),有明確的責(zé)任分工的互助性學(xué)習(xí)。由于它在改善課堂內(nèi)的社會(huì)心理氣氛,大面積提高學(xué)生的學(xué)業(yè)成績(jī),促進(jìn)學(xué)生形成良好非認(rèn)品質(zhì)等方面實(shí)效顯著,很快引起了世界各國(guó)的關(guān)注,并成為當(dāng)代主流教學(xué)理論與策略之一,被人們譽(yù)為“近十幾年來最重要和最成功的教學(xué)改革。

  二、 選題意義

  (一) 激勵(lì)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)并提高學(xué)生學(xué)業(yè)成績(jī)

  合作學(xué)習(xí)能使學(xué)生把被動(dòng)學(xué)習(xí)變?yōu)橹鲃?dòng)參加。在教學(xué)過程中,教師把一些問題放手讓小組合作討論,這時(shí)的學(xué)生已主動(dòng)參與了學(xué)習(xí)。在合作討論中,學(xué)生或多或少都會(huì)得到一些結(jié)論,即使沒有完全解決問題,教師稍加點(diǎn)撥,學(xué)生對(duì)方法、結(jié)論會(huì)留下深刻的印象,因?yàn)檫@其中有自己的學(xué)習(xí)成果。而主動(dòng)參加學(xué)習(xí)的這一過程,必定會(huì)帶來成績(jī)提高的結(jié)果。

  (二) 培養(yǎng)學(xué)生的合作精神與交往能力

  人類今后所面臨的問題越來越復(fù)雜,要解決這些問題,光靠個(gè)人力量

  已很難實(shí)現(xiàn)。因此,當(dāng)代教育必須重視培養(yǎng)學(xué)生的合作意識(shí)與合作能力,而現(xiàn)在的學(xué)生大多是獨(dú)生子女,加重了缺少形成這種意識(shí)的氛圍,而合作學(xué)習(xí)無疑是這種能力培養(yǎng)的最佳途徑。社會(huì)越發(fā)展,人際交往的重要性也就越明顯。在合作學(xué)習(xí)的過程中,學(xué)生擁有了合作意識(shí),同時(shí)也增強(qiáng)了交往,形成了初步的社交能力,小組互助學(xué)習(xí)是同學(xué)之間互教互學(xué)、彼此交流知識(shí)的過程,也是互愛互助、相互溝通情感的過程。此過程促進(jìn)了學(xué)生交往能力的提高,使學(xué)生既能“忘情”投入,又能規(guī)范、約束和指導(dǎo)自己的課堂行為。

  (三) 建立師生角色的科學(xué)定位

  在合作學(xué)習(xí)中,學(xué)生主體的參與與發(fā)展,需要教師的外在激勵(lì)和培養(yǎng)。因此,合作學(xué)習(xí)在強(qiáng)調(diào)學(xué)生主體地位的同時(shí),也極其重視教師的作用,但教師的作用只能用在“導(dǎo)”上。教師的主導(dǎo)作用必須立足于學(xué)生的主體作用,其關(guān)鍵在于激勵(lì)學(xué)生的認(rèn)知、情感和動(dòng)機(jī)。因此,在合作學(xué)習(xí)中,教師與學(xué)生的關(guān)系應(yīng)是情感相通、親密無間、心理相容的朋友性關(guān)系。學(xué)校里的學(xué)習(xí)不是毫無熱情地把知識(shí)從一個(gè)頭腦里裝入另一個(gè)頭腦里,而是師生之間每時(shí)每刻都在進(jìn)行心靈的接觸。

  三、 國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)

  (一) 國(guó)外研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)

  美國(guó)是合作學(xué)習(xí)的發(fā)源地。無論在合作學(xué)習(xí)的理論成果還是實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)方面,美國(guó)都為各國(guó)的合作學(xué)習(xí)研究與實(shí)驗(yàn)提供了啟示和借鑒。然而,有關(guān)合作學(xué)習(xí)理論的概念表述不一,合作學(xué)習(xí)的代表人物約翰遜兄弟 (D. W Johnson & R. T Johnson)認(rèn)為: “合作學(xué)習(xí)就是在教學(xué)上運(yùn)用小組,使學(xué)生共同活動(dòng)以最大程度地促進(jìn)他們自己以及他人的學(xué)習(xí)”; 美國(guó)約翰.霍普金斯大學(xué)的斯萊文(Slavin,R. E.)教授認(rèn)為: “合作學(xué)習(xí)是指使學(xué)生在小組學(xué)習(xí)中從事學(xué)習(xí)活動(dòng),并依據(jù)他們整個(gè)小組的成績(jī)獲取獎(jiǎng)勵(lì)或認(rèn)可的課堂教學(xué)技術(shù)!蹦壳,占據(jù)主導(dǎo)地位的理論有約翰兄弟在勒溫的群體動(dòng)力學(xué)理論的基礎(chǔ)上提出來的社會(huì)互賴?yán)碚撘约捌喗軐W(xué)派的代表觀點(diǎn)發(fā)展理論。

  縱觀美國(guó)當(dāng)代合作學(xué)習(xí)三十余年的發(fā)展史,不難看出這其中依然存在一些缺陷,例如其基本理論過于龐雜,模式策略也顯得繁瑣。因此,合作

  學(xué)習(xí)理論的系統(tǒng)化是其主要發(fā)展趨勢(shì)。

  (二) 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)

  自20世紀(jì)xx年代末、xx年代初開始,我國(guó)才出現(xiàn)了合作學(xué)習(xí)的研究與實(shí)驗(yàn)!秶(guó)務(wù)院關(guān)于基礎(chǔ)教育改革與發(fā)展的規(guī)定》中專門提及合作學(xué)習(xí),指出:“鼓勵(lì)合作學(xué)習(xí),促進(jìn)學(xué)生之間的相互交流、共同發(fā)展,促進(jìn)師生教學(xué)相長(zhǎng)。”由此可見國(guó)家決策部門對(duì)合作學(xué)習(xí)的重視。我國(guó)具有代表性的理論研究成果有:《合作學(xué)習(xí)——原理與策略》(王坦.學(xué)苑出版社,20xx)、《合作學(xué)習(xí)的教學(xué)策略——發(fā)展性教學(xué)實(shí)驗(yàn)室研究報(bào)告之二》(裴娣娜.學(xué)科教學(xué),20xx,2)、《主體合作學(xué)習(xí):教學(xué)影響方式的結(jié)構(gòu)性改變》(周林.四川省主體教育文集,20xx.9)、《合作學(xué)習(xí)的基本要素》(曾琦.學(xué)科教育,20xx.6),分別從合作學(xué)習(xí)的產(chǎn)生背景、理論基礎(chǔ)、目標(biāo)意義、基本要素等方面進(jìn)行了專題或系統(tǒng)的研究,旨在探討合作學(xué)習(xí)的基本理論問題。這些研究成果,為合作學(xué)習(xí)建構(gòu)起完整的理論框架。

  值得注意的是,合作學(xué)習(xí)在國(guó)外已有著幾十年開發(fā)與研究的歷史,但在我國(guó)仍屬新生事物。因此,在研究過程中一些突出的問題也逐漸暴露出來:1.教師缺乏合作教學(xué)的能力與技巧;2.研究者與教師缺乏密切合作;

  3.忽視教師與家長(zhǎng)的合作。能否有效地在我國(guó)實(shí)施合作學(xué)習(xí),關(guān)鍵在于我們是否能科學(xué)地理解合作學(xué)習(xí)的基本內(nèi)涵,把握它的精神實(shí)質(zhì)。

  四、 研究方法

  (一) 資料收集法

  通過各種形式查閱大量國(guó)內(nèi)外關(guān)于合作學(xué)習(xí)的資料,對(duì)收集到的資料進(jìn)行整理,以備后用。并登陸相關(guān)英語教學(xué)網(wǎng)站對(duì)該選題進(jìn)行資料收集,為論證選題做足充分準(zhǔn)備。

  (二) 分析歸納法

  對(duì)已經(jīng)查到的資料進(jìn)行整理、歸納和分析,總結(jié)出在合作學(xué)習(xí)領(lǐng)域具有突破性的理論——社會(huì)互賴?yán)碚摷鞍l(fā)展理論,以支持本研究。結(jié)合自己所了解及在實(shí)際生活中所遇到的一些相關(guān)問題,歸結(jié)出自己的見解及想法:合作學(xué)習(xí)不僅能夠激勵(lì)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)并提高學(xué)生學(xué)業(yè)成績(jī),還能培養(yǎng)學(xué)生的合作精神與交往能力,同時(shí)還可以重新建立師生角色的科學(xué)定位。

  The Application of Cooperative Learning in English

  Classroom of Junior Middle School The application of cooperative learning in English classroom can not only cultivate the student’s awareness of cooperation and improve their results of English study, but also rebuild the relationship between teachers and students. Therefore, it will develop students’ language practicing activities and enhance their language using competence. I. Introduction

  II. Cooperative Learning

  A. The Content

  B. The Principles

  C. The Significance

  III. The Roles in and the Relationship of Cooperative Learning

  A. The Different Roles in Cooperative Learning

  1. The Role of Teachers

  2. The Role of Students

  B. The Relationship in Cooperative Learning

  1. Teachers and Students

  2. Students and Students

  IV. The Implement of Cooperative Learning

  A. The Premise of the Implement

  B. The Process of the Implement

  V. Conclusion

  Working Bibliograghy

  Education Press,1997

  劉福泉,我國(guó)合作學(xué)習(xí)研究現(xiàn)狀與發(fā)展趨勢(shì)分析[J],天津市教科院學(xué)報(bào),20xx

  (12):30-32

  仇忠海,王敬,中學(xué)教育教學(xué)案例[M],上海社會(huì)科學(xué)院出版社,20xx 盛德仁,英語教與學(xué)新模式[Z],外語教學(xué)與研究出版社,20xx

  王慧,中學(xué)教學(xué)模式與方法[M],河北教育出版社,20xx

  王敬民,全腦激發(fā)的高效課堂教案實(shí)施[M],中山大學(xué)出版社,20xx 王坦,合作學(xué)習(xí)的理念與實(shí)施[M],中國(guó)人事出版社,20xx

  張景川,論課堂教學(xué)中合作學(xué)習(xí)方式的設(shè)計(jì)[J],蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,(8)

  156-158

  鄭顯亮,方興武,李曉俠,中小學(xué)學(xué)習(xí)方法理論與實(shí)踐[M],合肥工業(yè)大學(xué)出

  社,20xx

  周成平,外國(guó)優(yōu)秀教師是如何教學(xué)的[M],南京大學(xué)出版社,20xx

  12345

  第二篇:英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報(bào)告 4900字

  河 南 師 范 大 學(xué)

  外國(guó)語學(xué)院

  School of Foreign Languages of Henan normal university

  (B.A. Thesis Proposal)

  論文題目:

  專 業(yè): 英語翻譯

  指導(dǎo)教師: 姚雪梅

  學(xué) 生: 李菁菁

  班 級(jí): 20xx級(jí)3班

  學(xué) 號(hào): 0913224016

  日期: 20xx-3-11

  1. Title

  Mother tongue transfer on the English writing of Chinese EFL students

  2. Thesis Statement

  The current social backgrounds which make English writing become an important part in the English learning process are urgent. Teachers in schools always encounter many problems in their teaching of English writing. This study discusses the major causes, and gives some creative solutions to them.

  3. Purposes and Significance of Study

  The objectives of the research are to try to investigate the main types of errors made by Chinese EFL students in their English writing, explore the sources of the identified errors and finally find out the specific proportion of errors caused by mother tongue transfer. It is hoped to help English teachers in China get a further understanding of the errors made by Chinese students and the psychological cause of making errors, hence stimulate them to treat errors properly and improve their English teaching.

  4. Situation of Study

  Guo Chunjie and Liu Fang(1997) have found that the first language(L1) serve as intermediary language in logic(meaning) reasoning processing, in the formal monitoring in target language output, and in mutual retrieval of the world conception and the target language. Wen Qiufang and Guo Chunjie have made further research(1998) and found that the students with higher scores on composition use L1 far less than the students with lower scores, Liu Donghong(20xx) has found 21 main types of errors in the pic.ruiwen.compositions of Chinese college students, such as errors in subject-predicate agreement, errors in tense applying Chinese phrases mechanically, confusion of parts of speech, improper words, spelling errors and so on and has pointed out that of them 16 kinds are the result of mother tongue transfer except for the 5 types such as confusion of parts of speech, improper words, spelling errors and so on.

  5. Outline

  1. Introduction

  2. Literature review

  2.1 Behaviorist view and contrastive analysis

  2.2 Interlanguage and error analysis

  2.2.1 Interlanguage

  2.2.2 Error analysis

  2.2.3 Procedure for error analysis

  2.3 Empirical students on transfer

  3. Methodology

  3.1 Research questions

  3.2 Subject

  3.3 Instruments

  3.3.1 Composition writing

  3.3.2 Questionnaire

  3.3.3 Interview

  3.4 Data collection

  4. Results and discussion

  4.1 Error types

  4.2 Sources of errors

  4.2.1 Mistakes

  4.2.2 Competence errors

  4.2.2.1 Transfer errors

  4.2.2.1.1 Transfer of structure

  4.2.2.1.2 Interlingual/intralingual errors

  4.2.2.2 Intralingual errors

  4.2.2.2.1 Overgeneralization errors

  4.2.2.2.2 Ignorance of rule restrictions

  4.2.2.2.3 Incomplete application of rules

  4.2.2.2.4 False concept hypothesized

  5. Conclusion

  References

  龍躍. 英文寫作中的母語文化負(fù)遷移現(xiàn)象[J]. 湘潭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 20xx(05)

  葛麗蓮. “母語遷移”對(duì)中國(guó)學(xué)生英語表達(dá)的影響——大學(xué)英語寫作典型實(shí)例分析[J]. 首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 20xx(04)

  劉東虹. 大一學(xué)生寫作中的母語策略與母語遷移[J]. 外語教學(xué). 20xx(04)

  郭巍,韓曉惠. 普遍語法框架下“母語遷移”作用的爭(zhēng)論[J]. 外語學(xué)刊. 20xx(02)

  吳丁娥. 中國(guó)學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移及對(duì)策[J]. 湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào). 20xx(01))

  文秋芳,郭純潔. 母語思維與外語寫作能力的關(guān)系:對(duì)高中生英語看圖作文過程的研究[J]. 現(xiàn)代外語. 1998(04) 唐仁芳. 大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移研究[D]. 南京師范大學(xué) 20xx

  張瑤. 四、六級(jí)英語寫作中的選詞失誤分析[D]. 大連海事大學(xué) 20xx

  李春青. A Corpus-based Analysis of Collocation Errors in Writing by Chinese English Learners[D]. 電子科技大學(xué) 20xx

  劉麗軍. 錯(cuò)誤與錯(cuò)誤分析:中國(guó)英語學(xué)習(xí)者常見錯(cuò)誤探究[D]. 內(nèi)蒙古大學(xué) 20xx

  周正履. 中國(guó)大學(xué)生英語寫作中的錯(cuò)誤分析[D]. 西安電子科技大學(xué) 20xx

  趙德軒. 錯(cuò)誤分析與高中英語教學(xué)[D]. 華東師范大學(xué) 20xx

  陳瑩. 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作僵化現(xiàn)象研究[D]. 遼寧師范大學(xué) 20xx

  顧玉潔. 初中生英語寫作錯(cuò)誤分析和對(duì)策研究[D]. 內(nèi)蒙古師范大學(xué) 20xx

  王海巖. 以英語寫作為基礎(chǔ)的中介語錯(cuò)誤分析與研究[D]. 大連海事大學(xué) 20xx

  周冠瓊. 中國(guó)大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移[D]. 西安電子科技大學(xué) 20xx

  劉昕. 中國(guó)大學(xué)生英文寫作中語篇遷移現(xiàn)象的對(duì)比分析[D]. 遼寧師范大學(xué) 20xx

  張英. 大學(xué)英語寫作中的母語遷移研究[D]. 太原理工大學(xué) 20xx

  趙海艷. 母語的正遷移作用[D]. 山東大學(xué) 20xx

  譚莉. 語言遷移對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者寫作的影響[D]. 東北財(cái)經(jīng)大學(xué) 20xx

  馬茹娟. 母語遷移與高中英語寫作教學(xué)[D]. 福建師范大學(xué) 20xx

  熊金芳. 中學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象研究[D]. 華中師范大學(xué) 20xx

  趙路. 中國(guó)學(xué)生英語習(xí)作中母語遷移現(xiàn)象探析[D]. 大連海事大學(xué) 20xx

  王紅,周秀霞. 中國(guó)學(xué)生英語寫作中句法方面的母語干擾[J]. 成都教育學(xué)院學(xué)報(bào). 20xx(06)

  方忠南. 漢英翻譯中兩類最常見錯(cuò)誤及其產(chǎn)生原因[J]. 湖南人文科技學(xué)院學(xué)報(bào). 20xx(01)

  李志雪,李紹山. 對(duì)國(guó)內(nèi)英語寫作研究現(xiàn)狀的思考——對(duì)八種外語類核心期刊十年(1993-20xx)的統(tǒng)計(jì)分析[J]. 外語界. 20xx(06)

  徐景亮. 思維模式對(duì)句法結(jié)構(gòu)的影響(英文)[J]. 常州技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào). 20xx(01)

  蔡金亭. 漢語主題突出特征對(duì)中國(guó)學(xué)生英語作文的影響[J]. 外語教學(xué)與研究. 1998(04)

  張德聰. 英語學(xué)習(xí)中母語轉(zhuǎn)移引發(fā)的錯(cuò)誤分析與對(duì)策[J]. 漢中師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1994(04)

  安旭紅. 非英語專業(yè)學(xué)生中國(guó)式英語探究[J]. 貴州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 20xx(05)

  張瑤. 四、六級(jí)英語寫作中的選詞失誤分析[D]. 大連海事大學(xué) 20xx

  趙愛香. 關(guān)于高中學(xué)生英語寫作中詞匯、句法及語篇層面的錯(cuò)誤分析[D]. 曲阜師范大學(xué) 20xx

  王玲. 母語負(fù)遷移對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語寫作的影響[D]. 重慶大學(xué) 20xx

  曾保紅. 初中英語寫作中的錯(cuò)誤分析[D]. 華東師范大學(xué) 20xx

  陶嘯云. 母語遷移對(duì)中國(guó)學(xué)生英語寫作的影響[D]. 安徽大學(xué) 20xx

  施巍巍. 中國(guó)學(xué)生英語寫作中銜接手段使用的錯(cuò)誤分析[D]. 大連海事大學(xué) 20xx

  李靜嫻. 非英語專業(yè)研究生英語寫作中母語思維模式負(fù)遷移的研究[D]. 河北師范大學(xué) 20xx

  商琳琳. 母語負(fù)遷移對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語寫作的影響[D]. 蘭州大學(xué) 20xx

  郭晶. 中國(guó)非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移[D]. 吉林大學(xué) 20xx

  劉廷和. 中國(guó)大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移及對(duì)策[D]. 外交學(xué)院 20xx

  王玲. 母語負(fù)遷移對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語寫作的影響[D]. 重慶大學(xué) 20xx

  段娜. 漢語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)生英語寫作的影響[D]. 曲阜師范大學(xué) 20xx