《大道之行也》, 大約是戰(zhàn)國末年或秦漢之際儒家學(xué)者托名孔子答問的著作。小編今天推薦給大家的是大道之行也翻譯,僅供參考,希望對大家有用。關(guān)注unjs網(wǎng)獲得更多內(nèi)容。
大道之行也翻譯
在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把品德高尚的人、能干的人選拔出來,(人人)講求誠信,培養(yǎng)和睦。因此人們不僅僅以自己的親人為親人所贍養(yǎng),不僅僅撫育自己的子女,使老年人能安享晚年,使壯年人能為社會效力,使孩子健康成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而無父的人、老而無子的人、殘疾人都有人供養(yǎng)。男子有職務(wù),女子有歸宿。對于財(cái)貨,人們憎惡把它扔在地上的現(xiàn)象,卻不一定要自己私藏;人們都愿意為公眾之事竭盡全力,而不一定為自己謀私利。因此奸邪之謀就不會發(fā)生,盜竊、造反和害人的事情不發(fā)生,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做理想社會。
[大道之行也翻譯]