導(dǎo)語(yǔ):有某種東西,有些人身上有,有些人就沒有。有時(shí)候你會(huì)遇上一個(gè)讓你神清氣爽的人,你忍不住用鏡頭去捕捉她的神韻。奧黛麗·赫本就是這么一個(gè)不具有可替代性的人,她是不朽的,在她的時(shí)代……奧黛麗·赫本是一個(gè)嶄新的典范,她創(chuàng)造了一個(gè)新時(shí)代的經(jīng)典。以下是unjs小編為大家搜集整理的,歡迎借鑒與閱讀!
奧黛麗赫本語(yǔ)錄
1、If my world were to cave in tomorrow, I would look back on all the pleasures, excitements and worthwhilenesses I have been lucky enough to have had. Not the sadness, not my miscarriages or my father leaving home, but the joy of everything else. It will have been enough.
如果我的世界明天消逝,我會(huì)回顧所有我有幸擁有的快樂,興奮和精彩。不是悲傷,失敗或者我父親的離家而去,而是所有事物愉快的一面,這樣就足夠了。
2、For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone.
美麗的眼睛能發(fā)現(xiàn)他人身上的美德,美麗的嘴唇只會(huì)說出善言,美麗的姿態(tài)能與知識(shí)并行,這樣就永不孤單。
3、I believe in manicures. I believe in overdressing. I believe in primping at leisure and wearing lipstick. I believe in pink. I believe happy girls are the prettiest girls. I believe that tomorrow is another day, and... I believe in miracles.
我喜歡修指甲,我喜歡打扮,我喜歡哪怕在閑暇時(shí)也涂唇膏穿盛裝,我喜歡粉色。我相信快樂的女孩最漂亮。我相信明天的太陽(yáng)是新的……我相信奇跡的存在。
4、I decided, very early on, just to accept life unconditionally; I never expected it to do anything special for me, yet I seemed to accomplish far more than I had ever hoped. Most of the time it just happened to me without my ever seeking it.
我在很早之前就決定要無(wú)條件接受生活。我從來沒有期望任何特別的事情發(fā)生,但我獲得的總遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我的期望。但大部分時(shí)候,發(fā)生在我身上的事我都沒有刻意追尋。
5、I have to be alone very often. I’d be quite happy if I spent from Saturday night until Monday morning alone in my apartment. That’s how I refuel.
我經(jīng)常獨(dú)自一人。如果整個(gè)周末我都是在公寓度過我也會(huì)很開心。這是我充電的過程。
6、I heard a definition once: Happiness is health and a short memory! I wish I’d invented it, because it is very true.
我曾聽說過這樣一個(gè)說法:快樂就是擁有健康和短暫的記憶。我多么希望這是我發(fā)明的,因?yàn)檎f得太對(duì)了。
7、I was asked to act when I couldn’t act. I was asked to sing ’Funny Face’ when I couldn’t sing, and dance with Fred Astaire when I couldn’t dance - and do all kinds of things I wasn’t prepared for. Then I tried like mad to cope with it.
當(dāng)還不會(huì)演戲時(shí)我被叫去演戲,當(dāng)還不會(huì)唱歌時(shí)我被要求唱“Funny Face”,當(dāng)還不會(huì)跳舞時(shí)我被要求與弗雷德·阿斯坦跳舞——所有的這些的事我都從來沒有準(zhǔn)備過。所以我非常努力地去適應(yīng)學(xué)習(xí)這些事物。
8、I was born with an enormous need for affection, and a terrible need to give it.
我自出生就有被愛的需求,而且還有個(gè)更強(qiáng)烈的需求——給予愛。
9、I’ve been lucky. Opportunities don’t often come along. So, when they do, you have to grab them.
我一直都很幸運(yùn)。機(jī)遇很少憑空出現(xiàn)。所以,當(dāng)它們出現(xiàn)時(shí),你一定要抓住。
10、If I’m honest I have to tell you I still read fairy-tales and I like them best of all.
如果夠真誠(chéng)我應(yīng)該告訴你,我現(xiàn)在依然閱讀童話,而且它們是我最愛的讀物。
[奧黛麗赫本語(yǔ)錄]