這個(gè)話題是很悠久很重要的話題,很多中國(guó)人常常被含有大量的漢字的日語(yǔ)欺騙,以為沒(méi)有學(xué)過(guò)日語(yǔ)的看著巨資中斷斷續(xù)續(xù)的漢字也能猜出個(gè)大意,
從獨(dú)特語(yǔ)序談日語(yǔ)學(xué)習(xí)
。
確實(shí),對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),與非漢字圈文化的西方人相比這個(gè)優(yōu)點(diǎn)是不可否認(rèn)的,沒(méi)有學(xué)過(guò)英語(yǔ),法語(yǔ)之類(lèi)的人看到的話有誰(shuí)能猜出一字半句?根本不可能。因此哪怕你沒(méi)有學(xué)過(guò)一點(diǎn)日語(yǔ)走在日本的大街上大概沒(méi)有比這個(gè)外國(guó)更方便的了。
首先到處是標(biāo)志牌,地鐵站名,地名,人名,商品名稱(chēng)幾乎90%以上使用漢字表述,名詞的漢字含義除了個(gè)別特殊的幾乎都與中文相仿,如果對(duì)中文的古文略有研究,那么望文生義地理解日語(yǔ)大多數(shù)情況也是八九不離十。
大街上公告也好,地名也好,作為單詞的確很少讓中國(guó)人迷惑的,但是這些單詞由日語(yǔ)假名聯(lián)結(jié)成的日語(yǔ)句子卻實(shí)在世上獨(dú)一無(wú)二的語(yǔ)法,日語(yǔ)被稱(chēng)為粘著語(yǔ),句子中的成分起什么語(yǔ)法作用不太計(jì)較其出現(xiàn)的順序,而是由該單詞后粘著的助詞決定的,唯一規(guī)定了次序的就是動(dòng)詞一定放在句尾。
因此中文的[我晚上在家學(xué)習(xí)日語(yǔ)],[我]是主語(yǔ),[在家]是地點(diǎn)壯語(yǔ),[晚上]是時(shí)間壯語(yǔ),[學(xué)習(xí)]是動(dòng)詞[日語(yǔ)]是賓語(yǔ),
學(xué)習(xí)資料
《從獨(dú)特語(yǔ)序談日語(yǔ)學(xué)習(xí)》(http://www.oriental01.com)。
這是中文最典型的主謂賓的語(yǔ)序規(guī)定。英文與之類(lèi)似。
但是日語(yǔ)卻不是,首先動(dòng)詞一定要在句尾。對(duì)應(yīng)的日語(yǔ)全文是——[私は夜、家で日本語(yǔ)を勉強(qiáng)する]「私は」——我,[は]是提示助詞,在本句內(nèi)提示這個(gè)[]是句子的主語(yǔ)。
【推薦閱讀】
經(jīng)驗(yàn)會(huì)員積分怎么獲得?怎么查詢(xún)?積分可以如何使用?可以直接轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金嗎?http://www.oriental01.com/jingyan/13254.html
shareba經(jīng)驗(yàn)分享: 如何掙錢(qián)http://www.oriental01.com/jingyan/14063.html
十萬(wàn)份免費(fèi)下載/閱讀資料:http://www.oriental01.com/store_m_628846_0_5_1.html
〔從獨(dú)特語(yǔ)序談日語(yǔ)學(xué)習(xí)〕隨文贈(zèng)言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。——西塞羅】