- 相關(guān)推薦
人教九上課后翻譯卜算子詠梅
卜(bu)算子 詠梅 第一文庫(kù)網(wǎng) 宋
驛(yì)外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨(dú)自愁,更著(zhuó)風(fēng)和雨。 無意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒(dù)。零落成泥碾(niǎn)作塵,只有香如故。
開了花,無人過問。暮色降臨,梅花無依無靠,已經(jīng)夠愁苦了,卻又遭到了風(fēng)雨的摧殘。梅花并不想費(fèi)盡心思去爭(zhēng)艷斗寵,對(duì)百花的妒忌與排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作
泥土,又化作塵土了,梅花依然和往常一樣散發(fā)出縷縷清香。 創(chuàng)作背景
陸游(1125—1210)
大量歌詠梅花的詩(shī),歌頌梅花傲霜雪,凌寒風(fēng),不畏強(qiáng)暴,不羨富貴的高貴品格。詩(shī)所塑造的梅花形象中,有詩(shī)人自身的影子,正
“何方可化身千億,一樹梅花一放翁!
,也是明寫梅花,暗寫抱負(fù)。其特點(diǎn)是著重寫
梅花的精神,而不從外表形態(tài)上去描寫。 上片首二句說梅花開在驛外野地,不在金屋
玉堂,不屬達(dá)官貴人所有。后二句說梅花的遭遇:在凄風(fēng)苦雨摧殘中開放。它植根的地方,是荒涼的驛亭外面,斷橋旁邊。驛亭是古代傳遞公文的人和行旅中途歇息的處所。加上黃昏時(shí)候的風(fēng)風(fēng)雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落凄涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被排擠的政治遭遇。 下片寫梅花的品格:說他不與群芳爭(zhēng)春,任群芳猜忌一任百花嫉妒,我卻無意與它們爭(zhēng)春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我依舊保持著清香。如果結(jié)合詩(shī)人一生累遭投降派的打擊而報(bào)國(guó)之志不衰的情形來體會(huì),真是“一樹梅花一放翁”了。
陸游一生的政治生涯:早年參加考試被薦送第一,
孝宗時(shí)又為龍大淵、
曾覿一群小人所排擠;
經(jīng)略中原,又見扼于統(tǒng)治集團(tuán),不得遂其志;
陸游一生主張堅(jiān)決抗金、收復(fù)中原,因此為統(tǒng)治集團(tuán)中求和派所壓制。創(chuàng)作本詞時(shí)陸游正處在人生的低谷,主戰(zhàn)派被排擠壓迫,士氣低落,這首詠梅詞,其實(shí)也是陸游自己的詠懷之作。
梅花作者以梅花自喻,曾經(jīng)稱贊梅花“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅(jiān)”(《落梅》)。梅花如此清幽絕俗,出于眾花之上,可是“如
今”竟開在郊野的驛站外面,破敗不堪的“斷橋”,自然是人跡罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。從這一句可知它既不是官府中的梅,也不是名園中的梅,而是一株生長(zhǎng)在荒僻郊外的“野梅”。它既得不到應(yīng)有的護(hù)理,更談不上會(huì)有人來欣賞。隨著四季的代謝,它默默地開了,又默默地凋落了。它孑然一身,四顧茫然──有誰肯一顧呢,它可是無主的梅呵!凹拍_無主”一句,作者將自己的感情傾注在客觀景物之中,首句是景語,這句已是情語了。 日落黃昏,暮色朦朧,這孑然一身、無人過問的梅花,何以承受這凄涼呢?它只有“愁”──而且是“獨(dú)自愁”,這與上句的“寂寞”相呼應(yīng)。驛外斷橋、暮色、黃昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添
凄風(fēng)冷雨,孤苦之情更深一層!案边@兩個(gè)字力重千鈞,前三句似將梅花困苦處境描寫已至其但二句“更著風(fēng)和雨”似一記重錘將前面的“極限”打得崩潰。這種愁苦仿佛無人能承受,至此感情渲染已達(dá)高潮,然而盡管環(huán)境是如此冷峻,它還是“開”了。它,“萬樹寒無色,南枝獨(dú)有花”(道源);它,“萬花敢向雪中出,一樹獨(dú)先天下春”(楊維楨)。上闋四句,只言梅花處境惡劣、于梅花只作一“開”字,但是其倔強(qiáng)、頑強(qiáng)已不言自明。 上闋狀物寫景,描繪了風(fēng)雨中獨(dú)自綻放的梅花。梅花長(zhǎng)在偏僻的“ 驛外斷橋邊”,“寂寞開無主”,它不是由人精心栽種的,它寂寞地開放著!耙咽屈S昏獨(dú)自愁,更著風(fēng)和雨”。在這樣的暮色黃昏中,獨(dú)自挺立開放的
梅花難免會(huì)有著孤苦無依的愁苦,更何況環(huán)境如此惡劣,風(fēng)雨交加,倍受摧殘。這實(shí)在令人深深嘆息。 下闋抒情, 主要抒寫梅花的兩種美德!盁o意苦爭(zhēng)春,一任群芳妒”,它的其一美德是樸實(shí)無華,不慕虛榮,不與百花爭(zhēng)春,在寒冬就孤傲挺立開放,它的與世無爭(zhēng)使它胸懷坦蕩,一任群花自去嫉妒!“零落成泥碾作塵,只有香如故”,它的其二美德是志節(jié)高尚,操守如故,就算淪落到化泥作塵的地步,還香氣依舊。這幾句詞意味深長(zhǎng)。作者作此詞時(shí),正因力主對(duì)金用兵而受貶,因此他以“群花”喻當(dāng)時(shí)官場(chǎng)中卑下的小人,而以梅花自喻,表達(dá)了雖歷盡艱辛,也不會(huì)趨炎附勢(shì),而只會(huì)堅(jiān)守節(jié)操的決心。這首詞以清新的情調(diào)寫出了傲然不屈的梅
花,暗喻了自己的堅(jiān)貞不屈,筆致細(xì)膩,意味深雋,是詠梅詞中的絕唱。 上闋集中寫了梅花的困難處境,它也的確還有“愁”。從藝術(shù)手法說,寫愁時(shí)作者沒有用詩(shī)人、詞人們那套慣用的比喻手法,把愁寫得像這像那,而是用環(huán)境、時(shí)光和自然現(xiàn)象來烘托。況周頤說:“詞有淡遠(yuǎn)取神,只描取景物,而神致自在言外,此為高手!保ā掇ワL(fēng)詞話》)就是說,作者描寫這么多“景物”,是為了獲得梅花的“神致”;“深于言情者,正在善于寫景(”田同之《西圃詞說》)。上闋四句可說是“情景雙繪”。讓讀者從一系列景物中感受到作者的特定環(huán)境下的心緒──愁。也讓讀者逐漸踏入作者的心境。 下闋托梅寄志。梅花,它開得最早!叭f木凍欲折,孤根暖獨(dú)
回”(齊已);“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消(”張謂)。是它迎來了春天。但它卻“無意苦爭(zhēng)春”。春天,百花怒放,爭(zhēng)麗斗妍,而梅花卻不去“苦爭(zhēng)春”,凌寒先發(fā),只有迎春報(bào)春的赤誠(chéng)!翱唷闭,抵死、拼命、盡力也。從側(cè)面諷刺了群芳。梅花并非有意相爭(zhēng),即使“群芳”有“妒心”,那也是它們自己的事情,就“一任”它們?nèi)ゼ刀拾伞T谠~中,寫物與寫人,完全交織在一起了。草木無情,花開花落,是自然現(xiàn)象。其中卻暗含著作者的不幸遭遇揭露了茍且偷安的那些人的無恥行徑。說“爭(zhēng)春”,是暗喻人事;“妒”,則非草木所能有。這兩句表現(xiàn)出陸游性格孤高,決不與爭(zhēng)寵邀媚、阿諛逢迎之徒為伍的品格和不畏讒毀、堅(jiān)貞自守的崚崚傲骨。 最后幾句,
把梅花的“獨(dú)標(biāo)高格”,再推進(jìn)一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前句承上闋的寂寞無主、黃昏日落、風(fēng)雨交侵等凄慘境遇。這句七個(gè)字四次頓挫:“零落”,不堪雨驟風(fēng)狂的摧殘,梅花紛紛凋落了,這是第一層。落花委地,與泥水混雜,不辨何者是花,何者是泥了,這是第二層。從“碾”字,顯示出摧殘者的無情,被摧殘者的凄慘境遇,這是第三層。結(jié)果呢,梅花被摧殘、被踐踏而化作灰塵了。這是第四層?,梅花的命運(yùn)有多么悲慘,簡(jiǎn)直不堪入目令人不敢去想像。讀者已經(jīng)融入了字里行間所透露出的情感中。但作者的目的決不是單為寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;從寫作手法上來說,仍是鋪墊,是蓄勢(shì),是為了把下句的詞意推上最
高峰。雖說梅花凋落了,被踐踏成泥土了,被碾成塵灰了!爸挥邢闳绻省,它那“別有韻致”的香味,卻永遠(yuǎn)“如故”,仍然不屈服于寂寞無主、風(fēng)雨交侵的威脅,只是盡自己之能,一絲一毫也不會(huì)改變。即使是凋落了,化為“塵”了,也要“香如故”。 末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸處境,風(fēng)雨侵凌,凋殘零落,成泥作的凄涼、衰颯、悲戚,一股腦兒拋到九霄云外去了。正是“末句想見勁節(jié)(”卓人月《詞統(tǒng)》)。而這“勁節(jié)”得以“想見”,正是由于該詞十分成功地運(yùn)用比興手法作者以梅花自喻,以梅花的自然代謝來形容自己,已將梅花人格化!霸伱贰,實(shí)為表白自己的思想感情,給人們留下了十分深刻的印象,成為一首詠梅的杰作。 此
文章主要表明了詠梅的高潔情操,體現(xiàn)出詠梅堅(jiān)強(qiáng)不屈的精神,值得讀者們的學(xué)習(xí)。
這首詞以梅喻人,上闋寫梅的處境和遭遇:寂寞無主,還要加上風(fēng)雨催逼!下闋寫
梅的氣節(jié)操守:無意爭(zhēng)春,即便是零落成泥,依然保持那一份清香!我們從梅花的命運(yùn)與品格中不僅可看到詞人仕途坎坷的身影,而且讀出詞人像梅花般冰清玉潔的精神世界。
[1]
陸游圖冊(cè)(5張)
應(yīng)禮部試,孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原信念始終不渝。
陸游的詩(shī)今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,風(fēng)格雄渾豪放;抒寫日常生活,也多清新之作。詞作量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?/p>
著有
陸游作品吐露出萬丈光芒,成為杰出詩(shī)人。1158年(紹興二十八年)入閩任寧德縣主簿.據(jù)《寧德縣志》卷三《宦績(jī)》中記載:“陸游,字務(wù)觀,即放翁也┅┅紹興二十八年任邑薄,有善政,百姓愛戴”。在寧德的南漈山上建有陸游塑像。浙江紹興的鑒湖村內(nèi)也有陸游塑像。曾任鎮(zhèn)江隆興通判。1170年(乾道六年)入蜀,任夔州通判。1172年(乾道八年),
官至寶章閣待制。陸游在政治上,主張堅(jiān)決抗戰(zhàn),充實(shí)軍備,要求“賦之事宜先富室,征稅事宜覆大商”,一直受到投降集團(tuán)的壓制。晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原的信念始終不渝。一生創(chuàng)作詩(shī)歌很多,今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。抒發(fā)政治抱負(fù),反映人民疾苦,批判當(dāng)時(shí)統(tǒng)治集團(tuán)的屈辱投降,風(fēng)格雄渾豪放,表現(xiàn)出渴望恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的強(qiáng)烈愛
、
、
、等篇均為后世所傳誦。但有些詩(shī)詞流露出消極情
緒。他初婚唐氏,在母親壓迫下離異,其痛
、
、
《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》、
等 全部書籍皆說明作者是個(gè)山水詩(shī)人也是個(gè)言情詩(shī)人,抱有大志!
【人教九上課后翻譯卜算子詠梅】相關(guān)文章:
卜算子·詠梅原文翻譯及賞析12-18
《卜算子詠梅》教案02-25
《卜算子詠梅》教案[薦]01-22
《卜算子·詠梅》語文教案04-04
《卜算子詠梅》教案模板(精選8篇)12-31
《卜算子詠梅》的教案(通用10篇)04-27
卜算子詠梅教學(xué)設(shè)計(jì)(精選13篇)01-05
詞二首《卜算子·詠梅》教案08-25