- 相關(guān)推薦
《復(fù)聯(lián)3》為防劇透被推檔至5月11,其實(shí)都是迪士尼自作孽?
萬(wàn)眾期待的《復(fù)聯(lián)3》終于定檔了,內(nèi)地推遲到5月11號(hào)上映,北美4月27號(hào)上映。得知這個(gè)消息的我↓有些絕望的網(wǎng)友甚至打算4月27日以后關(guān)掉微博防止北美的小伙伴瘋狂劇透……在電影推遲上映這件事上,整件事情大致分為三派:迪士尼中國(guó)辦事處、迪士尼全球院線(xiàn)發(fā)行部門(mén)、電影局和中影。審查有兩次:初審和技審。先說(shuō)初審。一般初審過(guò)了的影片技審也能過(guò),上映99.999%沒(méi)問(wèn)題。尤其是對(duì)于《復(fù)仇者聯(lián)盟3》這種熱度極高票房潛力極大、內(nèi)容還很健康的影片來(lái)說(shuō),審查就是走過(guò)過(guò)場(chǎng)。(進(jìn)口分帳片中影可以分27%的票房) 《復(fù)聯(lián)3》大概是3月3日宣布全球提檔至4.27。那個(gè)時(shí)候迪士尼全球院線(xiàn)發(fā)行部門(mén)已經(jīng)把片源(非最終版)送給了中影進(jìn)行初審。也是在全球提檔(3月3日)的幾天后,初審就過(guò)了。從頭到尾,電影局和中影從來(lái)都是沒(méi)有去刁難漫威和迪士尼,沒(méi)有挑毛病。 接下來(lái)就是技審。技審的目的是為了保證發(fā)到全國(guó)的拷貝沒(méi)有問(wèn)題。其實(shí)只要譯制(字幕,配音)完成,技術(shù)審查馬上就能開(kāi)始并且通過(guò),最后拷貝下發(fā)到全國(guó)。從翻譯到技術(shù)審查完成,所有的程序2周就能搞定。所有的影片都只要這么多時(shí)間。迪士尼中國(guó),很努力,加班加點(diǎn)做好準(zhǔn)備工作,希望能夠早點(diǎn)完成接下來(lái)的所有流程,趕上好點(diǎn)的檔期。萬(wàn)事俱備,只欠東風(fēng)(最終版片源)。 但在這個(gè)時(shí)候,迪士尼全球院線(xiàn)發(fā)行部門(mén)以“保密”為由,在某個(gè)日期之前,拒絕將最終版片源遞交出來(lái)。這導(dǎo)致中國(guó)這邊的譯制工作一直拖著根本沒(méi)辦法展開(kāi),技術(shù)審查也沒(méi)辦法進(jìn)行。迪士尼全球院線(xiàn)發(fā)行部門(mén)留給中國(guó)這邊的時(shí)間很少。等到他們交片源,再去完成譯制工作再到技術(shù)審查通過(guò)后,已經(jīng)差不多4月末了。趕上4.27全球同步是100%不可能的。 退一萬(wàn)步說(shuō),即使電影局和中影請(qǐng)《復(fù)仇者聯(lián)盟3》4.27甚至4.25公映。以迪士尼美國(guó)總部留給中國(guó)方面的那點(diǎn)時(shí)間,這也是辦不到的。從頭到尾,電影局和中影都是支持態(tài)度。迪士尼中國(guó)方面是努力過(guò)了迪士尼全球院線(xiàn)發(fā)行部門(mén)是堅(jiān)決不妥協(xié)。寧愿5.11最晚也不要提前交片源!【《復(fù)聯(lián)3》為防劇透被推檔至5月11,其實(shí)都是迪士尼自作孽?】相關(guān)文章:
后十余日復(fù)至,后十余日復(fù)至蘇軾,后十余日復(fù)至的意思,后十余日復(fù)至賞析 -詩(shī)詞大全10-18
疊 字 復(fù) 字 聯(lián)04-30
復(fù)至裴明府所居,復(fù)至裴明府所居李商隱,復(fù)至裴明府所居的意思,復(fù)至裴明府所居賞析 -詩(shī)詞大全10-14
至樂(lè)詞寄黃幾復(fù),至樂(lè)詞寄黃幾復(fù)黃庭堅(jiān),至樂(lè)詞寄黃幾復(fù)的意思,至樂(lè)詞寄黃幾復(fù)賞析 -詩(shī)詞大全05-15
余去金山五年而復(fù)至,余去金山五年而復(fù)至蘇軾,余去金山五年而復(fù)至的意思,余去金山五年而復(fù)至賞析 -詩(shī)詞大全09-20
勵(lì)志文章:機(jī)會(huì)其實(shí)都是自己給的05-05
為復(fù)(爲(wèi)復(fù))04-29