- 相關(guān)推薦
米米說不讀后感
希望這篇讀后感能給沒申請到書的博友一點點啟發(fā)。一、 驚喜
1.《米米說不》是我首次看到的多語言版本(書中有英文、法文、西班牙文、丹麥文4種外語文字)的童書,而且,裝幀精美。隨書附贈中文、英文、法文、西班牙文、丹麥文、德文、意大利文7種語言朗讀CD更是驚喜。
2. 收到書后又收到“北京和英文化公司”寄來的書信,在這個辦公趨向無紙化的電子時代,看到手寫體信封真的好激動!觸景生情,高中和大學時期,我和父親分別收藏著對方的書信反復翻閱,當時還開玩笑說也出本《凡人家書》,但跟《傅雷家書》相比自慚形穢,也便作罷。所以,雖然和英公司手寫信封里面也是一式N份群發(fā)打印的一封信,但家書情節(jié)仍令我對“和英文化”增加一份親切感!
3. 我讀《米米說不》,還收獲了對原汁原味英語的了解:看到書中所有的“mommy”,跟自己腦子里的mummy或mom不同,習慣性地立即查《牛津詞典》核實,真沒mommy!有點不信這個答案,語言專家云集的“和英童書”不可能有明顯錯詞,又換一本《英華大詞典》,仍沒mommy!還不信,上網(wǎng)百度mommy ['mɑmɪ] 音標又不準確;再查“有道詞典”:mommy ['mɔmi]準確了,終于確認和英童書的確沒錯,看來mommy類似中國小寶寶說勺子是“勺勺”這樣的兒語,因此《現(xiàn)代漢語詞典》里同樣不會查到“勺勺”一詞。這里還要感謝博友幸福三人行的指教:“在美國,F(xiàn)ather和Mother是孩子們對父母較為正式的稱呼。不同年齡段的孩子對父母的稱呼是有差別的。一般年齡大些的孩子稱呼父母為Dad,Mom;年齡小些的孩子則稱呼父母為Daddy,Mommy,Papa,Mama等。”真是“三人行,必有我?guī)。”所以我的博文期望大家評論,集思廣益。
綜上所述,這三大驚喜讓我將這套《米米說不》特別紀念版作為我的特別收藏。
二、虹霖說不
1. 虹霖見到《米米說不》之前,剛好給她買了200元的一批繪本,虹霖愛不釋手地讀著那些繪本,所以親子閱讀《米米說不》之前,先遭遇了虹霖對《米米說不》說不,哈哈,因此至今還沒拍到虹霖自己看《米米說不》的照片,我只好像米米的媽媽一樣耐心等待,畢竟強扭的瓜不甜。
2. 米米反應兒童的共性,許多家長能從米米身上看到自己孩子的影子,虹霖也不例外。有一點不同,虹霖像米米那樣堅持自我嘗到磕碰等苦果后不哭,一般是自己立刻爬起來有點知錯后悔但又倔強自我安慰地說“沒事”,可能跟我平常允許虹霖在錯誤中學習成長,總說“沒事,下次注意提前判斷風險、注意自我保護!庇嘘P(guān)?
3. 像米米媽媽學習,即使孩子說不,而且制造了許多麻煩,仍要笑嘻嘻地給孩子大大的擁抱,真正給孩子無條件的、無私的、接納的、正確的愛!當然不是溺愛,我想強調(diào)的是:僅僅因為Ta是家長的孩子這一點而愛孩子,不因任何外在的乖與否、聽話與否、聰明與否、常犯錯誤與否、將來成功與否等等,改變家長對孩子的愛,這樣,孩子將把家作為最溫馨最安全最減壓的避風港灣,將來孩子自己建立的也是如此幸福和諧的家,這樣的身教、這樣的家族出來的幾代孩子都應該是心理健康、德大自在、對社會有益的人。寫到這里,我感慨《繪本之力》一書中作家柳田邦男所說的“正是大人才應該讀繪本”,在柳田邦男看來,繪本(即圖畫書)是“一生要讀三次”的書,“第一次是自己是孩子的時候,第二次是自己養(yǎng)育孩子的時候,第三次是自己進入人生后半期的時候!所以,請允許我對本次書評要求的孩子讀書照片稍作靈活處理,待霖爸出差回來,補放一張我讀《米米說不》的照片,(*^__^*) 嘻嘻……
三、 給出版社溫馨提醒,希望能有反饋,新浪微博找“虹霖媽”即可。
1. 書中只有英文、法文、西班牙文、丹麥文4種外語文字,希望再版時書中請增加德文、意大利文2種文字,以便與用中文和6種外語朗讀的CD各具匹配性。
2. 如果有可能的話,希望出版社把CD提升為帶圖像(動畫視頻更好)的DVD,最簡單的辦法是直接用本書的每頁圖片,至少看著情景聽外語更容易對號入座地視聽結(jié)合地學習外語,現(xiàn)有CD條件下,成人的確可以對應每頁紙書來聽,但對于兒童而言,畢竟定力不足,如果不能直觀地看到所聽外語相對應的畫面情景,那么精心設置的6種外語朗讀是否顯得有點形同虛設?起不到應有的好效果?
最后,期待借鑒更多好繪本作為平臺,讓我跟著虹霖一起成長!
【米米說不讀后感】相關(guān)文章:
我和米米作文08-03
水平四200米彎道跑說課03-02
米糖糕的味道02-29
關(guān)于米的作文12-09
米豆腐作文12-21
“洗“米作文11-17
關(guān)于米的作文06-08
教案《認識米》04-09
十七米與回聲作文08-04
筷子提米的作文12-10